guenchir
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux-francique *wenkjan (« vaciller »)→ voir wenken en néerlandais, wanken (« tomber, trébucher ») en allemand, wank (« masturber ») en anglais. Voir gauchier.
Verbe [modifier le wikicode]
guenchir \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Obliquer, gauchir, se détourner de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Échapper, se soustraire.
- Éviter, quitter.
- Lâcher.
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : guincher
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux-francique *wenkjan.
Verbe [modifier le wikicode]
guenchir
- Empêcher, détourner, préserver, éviter, esquiver.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Verbes en ancien français
- Verbes transitifs en ancien français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction
- Verbes en ancien occitan