il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué » Étymologie

→ voir falloir, vendre, peau, ours, avant, avoir et tuer.

Locution-phrase

il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué /il nə fo pa vɑ̃.dʁə la po də l‿uʁs a.vɑ̃ də l‿a.vwaʁ tɥe/

  1. Il ne faut pas croire que quelque chose est certain avant que cela arrive.
    • Aucun béluga n’a été tué ce jour-là, à la grande déception du village qui festoyait déjà. La règle est vraie, même au Nunavik, comme quoi il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué. (Dave Blackburn, Carnet de Voyage Du Nunavik, 2008)

Dérivés

Traductions

Outils personnels
Espaces de noms

Variantes
Actions
Navigation
Contribuer
Aide
Boîte à outils
Autres langues