im Dienst

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Locution composé de im (« en ») et de Dienst (« service »), littéralement « en service », « au service » – dans le sens : travail.

Locution adverbiale [modifier le wikicode]

im Dienst \ɪm ˈdiːnst\ invariable

  1. (Travail) En service, dans le sens de : dans le cadre du travail.
    • Berlin – Zwei Berufsfeuerwehrleute der Berliner Feuerwehr sind in der Silvesternacht betrunken im Dienst erwischt worden. — (Michael Klöpper, « Berufsfeuerwehrleute betrunken im Dienst erwischt », dans Feuerwehr Magazin, 4 janvier 2024 [texte intégral])
      Berlin – Deux professionnels des pompiers de Berlin ont été pris en état d’ébriété en service la nuit de la Saint-Sylvestre.

Note d’usage : Pour en service dans le sens de « en fonctionnement », utiliser in Betrieb ou in Dienst.

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Locution prépositive [modifier le wikicode]

im Dienst \ɪm ˈdiːnst\ invariable (suivi du génitif)

  1. (Travail) Au service de quelqu’un ou de quelque chose.
    • Alkohol trinken im Dienst der Wissenschaft. 90 Männer und Frauen zwischen 19 und 40 Jahren haben an der Studie teilgenommen; die Forscher teilten die Freiwilligen dazu in drei Gruppen auf. — (Jana Zahner, « Studie zu Alkohol: „Bier auf Wein“-Regel wissenschaftlich untersucht », dans Südwest Presse, 11 février 2019 [texte intégral])
      Boire de l’alcool au service de la science. 90 hommes et femmes âgés de 19 à 40 ans ont participé à l’étude ; les chercheurs ont divisé les volontaires en trois groupes.

Variantes[modifier le wikicode]

Note d’usage : La variante im Dienste n’est quasiment jamais utilisée pour signifier « en service », mais se trouve fréquemment pour « au service de ».

Références[modifier le wikicode]