isit
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
isit \ˈisːit\
- Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe isal/isañ.
- Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe isal/isañ.
Créole haïtien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français icitte.
Adverbe [modifier le wikicode]
isit \i.sit\
- Ici.
Finnois[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
isit \ˈisit\
- Pluriel de isi.
Same du Nord[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | isit | isidat |
Accusatif Génitif |
isida | isidiid |
Illatif | isidii | isidiidda |
Locatif | isidis | isidiin |
Comitatif | isidiin | isidiiguin |
Essif | isidin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | isidan | isideame | isideamet |
2e personne | isidat | isideatte | isideattet |
3e personne | isidis | isideaskka | isideaset |
isit /ˈisit/ équivalent féminin : eamit
- Maître de maison.
- Époux.
Marit Mathisdatter Anti, Máhte Máret, muitala ahte ii beasa isida galledit dáid korona-áiggiid. Su isit lea massán muittuid.
— (kxan36news.com)- Marit Mathisdatter Anti, Máhte Máret, raconte qu’elle ne peut rendre visite à son époux en ces temps de corona. Son époux a perdu la mémoire.
- Patron (dirigeant).