krazañ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : krazan

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(1732)[1] De kras (« desséché, grillé ») avec le suffixe -añ.
À comparer avec le verbe gallois crasu (sens identique).

Verbe [modifier le wikicode]

Mutation Infinitif
Non muté krazañ
Adoucissante grazañ
Spirante cʼhrazañ

krazañ \ˈkrɑː.zã\ intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbale kraz-

  1. Dessécher.
  2. Griller (tous sens).
    • Va mignon, avat, ne ziskouezas ket bezañ necʼhet : sioul-kenañ e tiskrocʼhenas un nebeut razhed, krazañ anezhe war ar glaou ruz hag o debriñ a galon digor. — (Mayne-Reid, Razheta, Al Liamm, no 10, septembre-octobre 1948, page 20)
      Mon ami, cependant, ne semblait pas être inquiet : très calmement, il écorcha quelques rats, les grilla sur la braise et les manga de bon appétit.
  3. Torréfier.
    • Krazet e Breizh — (Sur l’emballage d’un paquet de café Coïc)
      Torréfié en Bretagne
  4. (Intransitif) Se dessécher.
  5. (Intransitif) Griller.
    • Padal, goude studi an enderv, ar breur Alano a voe kemennet dezhañ, war un dro gant un nebeut kloer all, mont d’ar menez, da zourañ, kerkent ha kuzhet an heol, ar gwezigoù pin nevezplantet, hag a oa o kinnig krazañ gant ar secʼhor. — (Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 77)
      Cependant, après l’étude du soir, on signifia à frère Alano, de même qu’à quelques autres séminaristes, d’aller dans la montagne pour arroser, dès que le soleil serait couché, les jeunes pins nouvellement plantés qui menaçaient de griller avec la sécheresse.
  6. (Impersonnel) Être chaud et sec (en parlant du temps).
    • Krazañ a ra !
      Ça chauffe !

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Grégoire de Rostrenen, Dictionnaire François-Celtique ou François-breton, chez Julien Vatar, Rennes, 1732 : craza