griller
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Verbe 1) De grille.
- (Verbe 2) De grille.
- Signifiant originellement « supplicier par le feu » puis « rôtir ». Par extension, il prend le sens de « soumettre à une chaleur trop vive » et par affaiblissement « brûler légèrement », « torréfier » et dans l’usage familier « fumer » (une cigarette). Par analogie, il prend le sens de « mettre hors d’usage (par un excès de chaleur) » et, au figuré, « transgresser » (une signalisation), « éliminer » (un concurrent).
Verbe 1
griller /ɡʁi.je/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Supplicier par le feu.
- Rôtir sur le gril.
- J'avais neuf ans et j'attrapais avec mon frère des sauterelles que nous faisions griller dans le jardin pour les manger. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, 1920)
- (Métallurgie) Chauffer des minerais métalliques au contact de l’air, de façon à les oxyder et à les dégager par volatilisation des matières étrangères.
- (Par extension) Endommager, sécher ou mettre hors d’usage par une chaleur excessive.
- Il s’est chauffé de si près qu’il s’est grillé les jambes.
- Le soleil a grillé les vignes, les herbes.
- Le soleil lui a grillé le teint.
- Ces fleurs se sont grillées au soleil.
- (Familier) Fumer (une cigarette).
- (Figuré) (Familier) Ne pas respecter une étape ou un arrêt.
- L’urgence était telle que j’ai grillé deux feux rouges et un arrêt.
- Nous avons grillé les étapes, nous devrions tout reprendre à zéro.
- (Figuré) (Familier) Dépasser, prendre de vitesse.
- Aussi, ils « grillèrent » un grand nombre de cyclistes et une automobile à quatre roues, ancien modèle, immobilisée par un pneu dégonflé. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.55, éd. 1921)
- — Sans doute, reprenait M. Lavergne, redoutez-vous qu’il n’en raconte trop long et en donne ainsi l’éveil au coupable ?
— Ce n’est pas cela, fit Ménardier, […] J’ai surtout peur qu’il me grille ! — (Arthur Bernède, Belphégor, 1927) - J'étais arrivé de bonne heure parce que, ces soirs-là, il y a toujours des resquilleurs qui se faufilent et vous grillent votre fauteuil s'ils le voient inoccupé. — (Jo Barnais, Mort aux ténors, Série noire, Gallimard, 1956. Ch. I, p. 10)
- (Populaire) Discréditer, décrédibiliser.
- Du moment que personne ne demande qui a frappé, l’patron leur aura « filé le duce » et nous sommes cuits, brûlés, grillés, carbonisés. Autant s’tirer. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
griller intransitif
-
- Faites griller, laissez griller ces côtelettes.
- Ce feu est trop ardent, je grille.
- (Vieilli) (Par extension) Avoir un grand désir, une extrême impatience de faire une chose.
- Je grille de vous voir.
- Griller d’impatience
- (Absolument) Brûler d’impatience.
Dérivés
- grillé (Adjectif)
Traductions
- afrikaans : braai (af)
- allemand : braten (de), rösten (de)
- anglais : roast (en), toast (en)
- catalan : rostir (ca), torrar (ca)
- danois : stege (da)
- espagnol : tostar (es), asar (es)
- espéranto : rosti (eo)
- féroïen : steikja (fo)
- finnois : paistaa (fi)
- frison : briede (fy)
- ido : grilar (io)
- indonésien : bakar (id), memanggang (id)
- néerlandais : braden (nl), branden (nl), roosteren (nl)
- norvégien : steke (no)
- papiamento : rosto (*), rosti (*), tost (*)
- portugais : assar (pt), torrar (pt), tostar (pt)
- roumain : prăji (ro), frige (ro)
- suédois : halstra (sv), rosta (sv)
- tsolyáni : bíri
Verbe 2
- (Transitif) Garnir d’une grille.
- Il faut griller la fenêtre de ce cabinet.
- Fenêtre grillée.
- Loge ou baignoire grillée : Loge de théâtre garnie d’une grille qui en ferme l’ouverture du côté de la salle.
- (Désuet) (Religion) Enfermer derrière une grille, faire entrer en religion.
- Il avait trois filles ; il en a grillé deux.
Dérivés
- grillé (Adjectif)
Prononciation
- France : écouter « griller [ɡʁi.je] »
Homophones
Références
Catégories :
- français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français de la métallurgie
- Termes familiers en français
- Métaphores en français
- Termes populaires en français
- Verbes intransitifs en français
- Termes vieillis en français
- Termes désuets en français
- Lexique en français de la religion
- Verbes ergatifs en français