désir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin desiderium (« désir, envie, regret ») déverbal de desiderare (« regretter l’absence de, souhaiter »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| désir | désirs |
| /de.ziʁ/ | |
désir /de.ziʁ/ masculin
- Action de désirer ; résultat de cette action.
- Cet homme n’est pas heureux, et cependant j’envie son bonheur. Dites-moi ce qu’il y a à répondre à cela, sinon que le bonheur est en nous, en chacun de nous, et que c’est le désir de ce qu’on n’a pas ! — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
- En 1808, Napoléon […] voulu[t] nous remettre à notre rang ! […] Au mépris de la géographie et de l’histoire, sans consulter les populations et même contre leur gré, contre leurs intérêts, contre leurs désirs, l’autocrate dessina ce département mosaïque […] — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, 1931)
- La clé de la sagesse épicurienne consiste à comprendre que nous pouvons être heureux si nos désirs, au lieu d'être illimités, se ramènent à la dimension restreinte des besoins de notre corps. — (Roger-Pol Droit, Lucrèce, l'épicurien, en préface à la traduction de Lucrèce, De la nature de José Kany-Turpin, éd.Flammarion, 2008, p.XV)
- Pulsion charnelle.
- Vous me connaissez mal : la même ardeur me brûle
Et le désir s’accroît quand l’effet se recule — (Pierre Corneille, Polyeucte) - Bon vin, bons mots, gaillardes chansonnettes;
Sont aiguillons aux amoureux désirs,
En toute porte entr’ouverte aux plaisirs
L’adroit Amour aisément s’insinue. — (Jean de la Fontaine, Le Sassenage -1691- Conte, dans Contes et nouvelles en vers, Vol. 3, 1762, p. 185) - Et alors, ce rire de gorge qui lui renversait la tête en arrière, découvrait ses dents d’une blancheur laiteuse, donnait à Jacques une sensation de désir et une prescience de voluptés grisantes […] — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- Les détracteurs du nudisme - les moralistes ou hygiénistes conservateurs d’État ou d’Église - prétendent que la vue du nu, que la fréquentation entre nudistes des deux sexes exaltent le désir érotique. — (Émile Armand, Le nudisme révolutionnaire, dans L’Encyclopédie anarchiste, 1934)
- Et il savait que la satisfaction de ses désirs d’un moment ne méritait point qu’il s’engageât toute sa vie. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- Céline Thiébault était alors une jeune fille « bienfaisante », une de ces grandes filles brunes qui paraissent [avoir] vingt ans au lieu de quinze, de celles qu’à la campagne on compare volontiers à une pouliche et que les hommes, vieux et jeunes, détaillent avec une basse envie, un violent désir. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954, p. 19)
- Vous me connaissez mal : la même ardeur me brûle
Synonymes
Quasi-synonymes
Dérivés
Traductions
- afrikaans : begeerte (af)
- albanais : dëshirë (sq)
- allemand : Lust (de), Wunsch (de)
- anglais : desire (en), want (en), wish (en)
- anglo-saxon : willa (ang)
- catalan : desig (ca)
- danois : ønske (da)
- espagnol : deseo (es)
- espéranto : deziro (eo)
- féroïen : ynski (fo)
- frison : ferlangst (fy), winsk (fy)
- grec : επιθυμία (el) (epithimía) féminin
- indonésien : aspirasi (id), keinginan (id)
- islandais : ósk (is)
- italien : desiderio (it)
- néerlandais : begeerte (nl), zucht (nl), lust (nl), verlangen (nl), wens (nl), zin (nl)
- norvégien : ønske (no)
- papiamento : antoho (*), deseo (*)
- polonais : życzenie (pl), pragnienie (pl)
- portugais : anseio (pt), desejo (pt), pretensão (pt)
- roumain : dorința (ro)
- russe : воля (ru)
- songhaï koyraboro senni : alhawa (*), gansa (*)
- sranan : winsi (*)
- suédois : längtan (sv), önskan (sv)
- tchèque : touha (cs)
- turc : arzu (tr)
[modifier]
Homophones
Prononciation
- France : écouter « désir »
Anagrammes
Voir aussi
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (désir), mais l’article a pu être modifié depuis.