laurier-tin
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
| Cette page est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du néo-latin laurus tinus, → voir laurier et tin. Laurier parce que l'arbuste est sempervirent et ses feuilles ont quelque ressemblance avec celles du laurier (Laurus nobilis).
Nom commun
laurier-tin /lɔ.ʁjə.tɛ̃/ masculin.
- (Botanique) Nom courant de la viorne tin, arbuste sempervirent originaire du bassin méditerranéen aux feuilles opposées, ovales, coriaces, aux fleurs, blanches ou légèrement rosées, petit arbre d'ornement.
- LAURIER-TIN, Tinus. Les diverses especes de laurier-tin varient un peu par la forme de leurs feuilles, & par leur couleur ; les unes sont panachées en blanc, les autres en jaune. Les lauriers-tins sont de très jolis arbrisseaux, ils sont ornés de fleurs disposées en ombelle, composées d'un seul pétale en forme de cloche, & divisé en cinq parties. — (Jacques-Christophe Valmont de Bomare, Dictionnaire raisonné universel d'histoire naturelle, 1764, tome III, p. 224)
Note
- Peut être utilisé avec une majuscule (Laurier-tin) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Note : viorne thym ou laurier-thym est une mauvais orthographe.
Variantes orthographiques
- lauretin (et variantes)
Synonymes
Traductions
- conventions internationales : Viburnum tinus (wikispecies)
- allemand : Lorbeerblättrige Schneeball (de)
- anglais : laurustinus (en), laurustinus viburnum (en), laurestine (en)
- espagnol : ahojillado (es), barbadija (es), barbahija (es), barbaija (es), barbaíja (es), barbalija (es), barbarija (es), barbarijo (es), barbeicha (es), cornejo macho (es), duraznilla (es), duraznillo (es), durazno (es), durillera (es), durillo (es), guiyombo (es), laurel de Alejandría (es), laurel de nudos (es), laurel de Orlando (es), laurel de poetas (es), laurel follado (es), laurel salvaje (es), lila del campo (es), sanguillo (es), sargatillo (es), sauquillo (es), tino (es), uvas de perro (es), vara de durillo (es), zapatillas (es)
- espéranto : laŭro-viburno (eo)
- italien : viburno tino (it)
- latin : laurus tinus (la), tinus (la)
- polonais : kalina wawrzynowata (pl)
Hyperonymes
- arbuste
- viorne
- Caprifoliacées (autrefois)
- axodacée (Adoxaceae)
Prononciation
- /lɔ.ʁje.tɛ̃/
- France (Île-de-France) : écouter « laurier-tin [lɔ.ʁjə.tɛ̃] »
Voir aussi
- Viorne tin sur Wikipédia

Références
- Meyer C., ed. sc., 2012, Dictionnaire des Sciences Animales. [On line]. Montpellier, France, Cirad. URL : http://dico-sciences-animales.cirad.fr/
- Jacques-Christophe Valmont de Bomare, Dictionnaire raisonné universel d'histoire naturelle, 1764, tome III, p. 224
n,om de latin et coies