míza
:
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave qui donne le slovaque miazga (sk) (« sève »), le sorabe mězga (« suc »), le polonais miazga (pl) (« cambium »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | míza | mízy |
Génitif | mízy | míz |
Datif | míze | mízám |
Accusatif | mízu | mízy |
Vocatif | mízo | mízy |
Locatif | míze | mízách |
Instrumental | mízou | mízami |
míza \miːza\ féminin
- (Anatomie) Lymphe.
- Míza přichází do krve zvláštními cévami, tak zvanými střebavkami a nezáživné částky vyvrhují se z těla. — (Alois Pokorný, Dra A. Pokorného názorný přírodopis všech tří říší, p. 257)
- (Botanique) Sève.
- Míza jarního času z navrtaného kmenu tekoucí (stává neb voda březová, březovice, březovník, čemeha), odporučovala se též dříve proti kamenu ledvinnému i močnímu a proti žloutenici. — (Vladislav Šír, Herbář, 1889, p. 27)
- (Sens figuré) Force vitale, souffle.
- druhá míza, second souffle, renouveau des forces vitales.
- Mladočešství (…) bylo útvarem podivuhodně spěšně na svět přišlým, čerpajícím svoji mízu z nechuti k Staročechům, šlechtě, vládě a klerikálům. — (Antonín Pravoslav Veselý, Omladina a pokrokové hnutí)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage