malfortiĝi
:
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé du préfixe mal- (« contraire »), de la racine fort (« fort »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe malfortiĝi | |
---|---|
Infinitif | malfortiĝi |
malfortiĝi \mal.for.ˈti.d͡ʒi\ intransitif
- Faiblir, s’affaiblir, devenir faible.
Decidinte ŝanĝi la reĝimon notinde per reformoj de la juĝosistemo, la ĉefministro Benjamin Netanjahu persiste kontraŭstaras popolan protestadon kiu ne malfortiĝas.
— (Charles Enderlin, Historia ribelo en Israelo, traduit du français par Gabriel Beecham, dans Le Monde diplomatique en Espéranto, Octobre 2023 → lire en ligne)- Décidé à changer de régime en réformant notamment le système judiciaire, le premier ministre Benyamin Netanyahou fait face à une protestation populaire qui ne faiblit pas.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fort . Racine:espéranto/fort/dérivés
Synonymes[modifier le wikicode]
- senfortiĝi : s’affaiblir totalement, se déforcer, perdre sa force
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « malfortiĝi [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- malfortiĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- malfortiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "mal", "fort-", "-iĝ-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).