nghe
:
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue(s) concernée(s) : vietnamien.
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
nghe
- Entendre.
nghe một tiếng động
- Entendre un bruit
nghe người chứng
- Entendre des témoins
Nói to lên , ông ta nghe không rõ đâu
- Parlez plus haut, il entend mal
- Écouter.
nghe một bản nhạc
- Écouter un morceau de musique
nghe lời khuyên của bạn
- Écouter (suivre) les conseils d’un ami
nghe lẽ phải
- Écouter la raison
- Accepter; consentir.
Tôi đã đề nghị điều đó với nó nhưng nó không nghe
- Je lui ai fait cette proposition, mais il n'y consent pas
Lời nói như thế , thì ai chẳng nghe
- De telles paroles sont facilement acceptées
- Suivre.
nghe xem bệnh diễn biến ra sao
- Suivre l’évolution d’une maladie
- Sentir.
Tôi nghe trong người không được khỏe
- Je me sens légèrement souffrant
- Hein, utilisé pour terminer une phrase.
Nhớ mua cho ba một bao diêm nhé !
- N'oublie pas de m’acheter une boîte d’allumettes, hein !
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- (Nord) nhé
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ŋɛ˦\
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « nghe [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage