pillig

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Pillig

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen breton pillic[1][2].
À comparer au gallois pilig (« cuve »). Diminutif de l’emprunt au latin pila (« mortier »).[3]

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Singulier Pluriel
Non muté pillig pilligoù
Adoucissante billig billigoù
Spirante fillig filligoù

pillig \ˈpi.lːik\ féminin

  1. Poêle, billig, crêpière, plaque en fonte destinée à faire cuire crêpes et galettes.
    • Rak teñval e oa an amzer ; du ’vel revr ur billig. — (Loeiz Herrieu, D’an deiz lakaet, in Al Liamm, no 39, juillet–août 1953, page 17)
      Car le temps était sombre ; noir comme le cul d’une poêle.
    • — Mari, ha deut eo ar mevel bihan eus ar cʼhovel ?
      — Ne gredan ket, a respontas ar wreg stouet he fenn a-us d’he filligoù.
      — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 67)
      — Mari, le petit domestique est-il rentré de la forge ?
      — Je ne crois pas, répondit la femme, penchée au-dessus de ses poêles.
    • Leuskel a rae, diouzh ma tegouezhe, toaz, pillig ha spanell evit an aotenn pe an douzerez, ha brud he doa da vezañ dornet akuit. — (Youenn Drezen, Skol-louarn Veig Trebern I, Éditions Al Liamm, 1972, page 118)
      Il laissait, quand cela se présentait, pâte, billig et spanell pour le rasoir et la tondeuse, et il avait la réputation d’être habile de ses mains.
  2. Bassine.
    • Dichañset e oa dezhi sellout dʼan necʼh hag e welas ur billig vras kouevr eno war ar pres. — (Marsel Klerg, Faltazi an amzerioù kent, Mouladurioù Hor Yezh, 1999, page 140)
      Il advint qu’elle regardât en l’air et elle vit une grande bassine en cuivre, là sur l’armoire.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • pillig sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) 

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 579a
  3. Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900lire sur wikisouce