psaume
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| psaume | psaumes |
| /psom/ | |
psaume /psom/ masculin
- Cantique religieux.
- Les Psaumes de la pénitence, les psaumes pénitentiaux, les sept psaumes, ceux que l’église a choisis pour servir de prière à ceux qui demandent pardon à Dieu de leurs péchés.
- Dire les Psaumes de la Pénitence.
- On lui a donné les sept Psaumes pour pénitence.
- Cantiques sacrés composés par David ou qui lui sont communément attribués.
- Non, ils ne voulaient rien savoir ni les uns, ni les autres ; ils étaient comme les impies du psaume : In exitu Israël de Ægypto, ils avaient des oreilles et n’entendaient point, des yeux et ne voulaient point voir. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Comme on le voit ici encore, la narration évangélique n’est nullement historique ; elle procède, kabbalistiquement, sur la base de textes très antérieurs à elle (ici le verset d’un Psaume). — (Bernard Dubourg, L’invention de Jésus, tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 150)
Apparentés étymologiques
Traductions
- allemand : Psalm (de) masculin
- anglais : psalm (en)
- anglo-saxon : sealm (ang)
- espagnol : salmo (es)
- espéranto : psalmo (eo)
- féroïen : sálmur (fo)
- frison : psalm (fy)
- gaélique écossais : salm (gd)
- grec : ψαλμός (el) (psalmόs)
- ido : psalmo (io)
- latin : psalmus (la) ; psalma (la)
- néerlandais : psalm (nl)
- norvégien : salme (no)
- papiamento : psalm (*)
- portugais : salmo (pt)
- suédois : psalm (sv)
- tchèque : žalm (cs)
Voir aussi
- psaume sur Wikipédia

Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (psaume), mais l’article a pu être modifié depuis.