tuit
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Abréviation) De quatre-vingt-huit.
Nom commun
[modifier le wikicode]tuit \tɥit\ masculin (pluriel à préciser)
- Quatre-vingt-huit, essentiellement utilisé dans l’expression, avoir tuit ans...
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]tuit *\Prononciation ?\ masculin
- Cas sujet masculin pluriel de tot.
Forme d’adverbe
[modifier le wikicode]tuit *\Prononciation ?\ masculin
- Cas sujet masculin pluriel de tot.
Forme de pronom
[modifier le wikicode]tuit *\Prononciation ?\ masculin
- Cas sujet masculin pluriel de toz.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | duit |
Adoucissante | zuit |
Durcissante | tuit |
tuit \ˈtyːit\
- Forme mutée de duit par durcissement.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais tweet de même sens (Internet).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tuit \twit\ |
tuites \twits\ |
tuit \twit\ masculin
- (Internet) Tweet.
- El tuit de Times sugería que el agregar chícharos al guacamole le agregaría también una dulzura deliciosa y una textura crujiente haciéndolo más consistente sobre los totopos.— (Rebeca Gómez Galindo ¿Guacamole de chícharo?, Vive USA junio 2015)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieil irlandais do•tuit, issu de l’indo-européen commun *(s)teud-, racine à s-mobile qui a aussi donné le latin tundere « frapper », arménien tʿndem « se briser » et sanskrit tudáti « battre » [1].
Verbe
[modifier le wikicode]tuit
Références
[modifier le wikicode]- [1] Michiel de Vaan, Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Leyde, Brill, 2008, p. 633-634.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tuit
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 91,7 % des Flamands,
- 97,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tuit [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- français
- Abréviations en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- ancien français
- Formes d’adjectifs en ancien français
- Formes d’adverbes en ancien français
- Formes de pronoms en ancien français
- breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’Internet
- gaélique écossais
- Mots en latin issus d’un mot en vieil irlandais
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en gaélique écossais incluant une reconstruction
- Verbes en gaélique écossais
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 92 % des Flamands
- Mots reconnus par 97 % des Néerlandais