wacha

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Wacha

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Thazard) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Eau) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Garde) De l’allemand Wache (« garde »)[1].

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif wacha wachy
Vocatif wacho wachy
Accusatif wachę wachy
Génitif wachy wach
Locatif wasze wachach
Datif wasze wachom
Instrumental wachą wachami

wacha \va.xa\ féminin

  1. (Ichtyologie) Thazard.
    • Złowić wachę.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif wacha wachy
Vocatif wacho wachy
Accusatif wachę wachy
Génitif wachy wach
Locatif wasze wachach
Datif wasze wachom
Instrumental wachą wachami

wacha \va.xa\ féminin

  1. Eau, eau de mer.
  2. Eau de pluie, pluie.
  3. (Argot) Essence, carburant.

Synonymes[modifier le wikicode]

Nom commun 3[modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif wacha wachy
Vocatif wacho wachy
Accusatif wachę wachy
Génitif wachy wach
Locatif wasze wachach
Datif wasze wachom
Instrumental wachą wachami

wacha \va.xa\ féminin

  1. (Désuet) Garde.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • wacha sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références[modifier le wikicode]

  1. « wacha », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927