ĵaluzigi
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine ĵaluz (« jaloux »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe ĵaluzigi | |
---|---|
Infinitif | ĵaluzigi |
ĵaluzigi \ʒa.lu.ˈzi.ɡi\ transitif
- Rendre jaloux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Autre alphabet ou système d’écriture[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « ĵaluzigi [Prononciation ?] »