ἔχω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi : έχω

Grec ancien[modifier]

Étymologie[modifier]

(Verbe 1) De l’indo-européen commun *seǵʰ-[1] (« avoir, posséder », « victoire ») ; apparenté au gaulois Segovia, au latin Segesta, à Sieg (« victoire ») en allemand.
(Verbe 2) De *ϝεχέτω, de l’indo-européen commun *weǵʰ- (« conduire ») qui donne le latin veho de même sens. Note : non attesté en grec ancien ; remplacé par ὀχέω, okhéô (« véhiculer »), lui-même déverbal de son dérivé ὄχος, ókhos (« véhicule »).

Verbe 1[modifier]

Mode actif
Temps Primaire Secondaire
Présent ἔχω εἴχον
Futur ἔξω
Aoriste ἔσχον
Parfait ἐσχηκα
Plus-que-parfait ἐσχήκειν
Mode passif
Temps Premier Second
Présent εἰχόμην
Futur ἔξομαι
Aoriste ἐσχέθην
Parfait ἔσχημαι
Plus-que-parfait
Futur antérieur
Mode moyen
Temps Premier Second
Présent
Futur ἔξομαι ou σχήσομαι
Aoriste ἐσχόμην
Parfait ἔσχήμαι
Plus-que-parfait

ἔχω, ékhô \ˈe.kʰɔː\ (conjugaison)

  1. (Au propre) Tenir, tenir en main, avoir.
    • οἱ οὐκ ἔχοντες, les pauvres, ceux qui n’ont rien.
    1. Porter, conduire, diriger.
    2. (Par suite) Entraîner par son poids.
  2. Saisir, s’emparer de, prendre.
  3. Retenir.
    1. Réprimer, arrêter.
    2. (Avec le génitif) S’abstenir.
    3. S’arrêter, se fixer.
  4. Maintenir.
    • ἔχον πατρώϊα ἔργα (Odyssée, 2.22)
  5. Prendre.
    1. Acquérir, obtenir.
    2. (Par suite) Avoir à sa disposition, posséder, avoir.
    3. Avoir avec soi ou auprès de soi.
      • οὕνεκ᾽ ἔχεις Ἑλένην καί σφιν γαμβρὸς Διός ἐσσι (Odyssée, 4.569)
    4. Avoir en soi, contenir, renfermer.
    5. Avoir pour résidence, occuper, habiter.
      • [“Νύμφαι] ἔχουσ᾽ ὀρέων αἰπεινὰ κάρηνα (Odyssée, 6.123)
    6. (En intransitif) Occuper, résider.
    7. Avoir sous sa direction, gouverner, administrer.
    8. Avoir, choisir ou prendre à titre de.
    9. Tenir pour, regarder comme.

Composés[modifier]

Le future ἕξω, héxō est imperfectif (« j’aurai ») et σχήσω, skhḗsō est perfectif (« je vais avoir, j’obtiendrai »).

Composés[modifier]

Dérivés[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

  • Grec : έχω (« avoir »)

Verbe 2[modifier]

ἔχω, ékhô \ˈe.kʰó\

  1. Conduire.

Dérivés[modifier]

Références[modifier]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage