Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

OOjs UI icon folderPlaceholder-ltr-progressive.svg Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 0405.210
  • Morobashi: 11330
  • Dae Jaweon: 0746.020
  • Hanyu Da Zidian: 42359.030

Chinois[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Sinogramme [modifier le wikicode]

Verbe 1 [modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

yīng \iŋ˥\ (traditionnel)

  1. Répondre.
    • “唔。”老栓一面听,一面,一面扣上衣服;伸手過去說,“你給我罷。” — (魯迅, , 1919, éd. 2006, ISBN 7561334753)

Variantes[modifier le wikicode]

Verbe 2[modifier le wikicode]

Simplifié
Traditionnel

yìng \iŋ˥˩\ (traditionnel)

  1. Répondre.

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)


Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : よう (yō), おう (ō)
  • Kun’yomi : あたる (ataru)

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(ứng, ưng, ừng)

Verbe [modifier le wikicode]

(ưng)

  1. Répondre, correspondre[1].

Références[modifier le wikicode]

  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica ou bien directement la page 402 du tome 2 sur Chunom.org