선생님
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Hangeul | 선생님 | |
---|---|---|
Hanja | 先生님 | |
Prononciation | 선생님 /sʌn.sɛŋ.nim/ [sʌn.se̞ŋ.nim] | |
Transcription | seonsaengnim | |
Avec clitique |
Thème | 선생님은 [sʌn.se̞ŋ.ni.mɯn] |
Nominatif / Attributif |
선생님이 [sʌn.se̞ŋ.ni.mi] | |
Accusatif | 선생님을 [sʌn.se̞ŋ.ni.mɯɭ] | |
Datif | 선생님에게 [sʌn.se̞ŋ.ni.me̞.ɡe̞] | |
선생님한테 [sʌn.se̞ŋ.ni.mʱan.tʰe̞] | ||
Instrumental | 선생님으로 [sʌn.se̞ŋ.ni.mɯ.ɾo] | |
Comitatif | 선생님과 [sʌn.se̞ŋ.nim.ɡʷa] | |
Seulement | 선생님만 [sʌn.se̞ŋ.nim.man] |
선생님
- (Respectueux) Professeur.
- (Respectueux) Monsieur, Madame.
- — 아! 댁이 이 선생님입니까? 반갑습니다. 저는 뽈 뽕삐두입니다.
— 아! 안녕하세요 뽕삐두 씨. 반갑습니다.- — Ah ! Vous êtes Madame Lee ? Enchanté ! Je suis Paul Pompidou.
— Ah ! Bonjour Monsieur Pompidou. Enchanté !
- — Ah ! Vous êtes Madame Lee ? Enchanté ! Je suis Paul Pompidou.
- — 아! 댁이 이 선생님입니까? 반갑습니다. 저는 뽈 뽕삐두입니다.
- (Respectueux) Monsieur, homme adulte.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « 선생님 », Dictionnaire d’apprentissage coréen-français, Institut national de la langue coreénne (CC BY-SA 2.0 KR)