larguer les amarres
Français
Étymologie
Locution verbale
larguer les amarres \laʁ.ɡe le.z‿a.maʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de larguer)
- Détacher le bateau de son point d’attache afin de prendre le large.
- Avant de gagner la passerelle de commandement et d’ordonner, d’un coup de sifflet, de larguer les amarres, il s’était rendu par politesse au carré des officiers pour montrer les cartes de leur itinéraire au procureur Nicolas Trigault et à l’homme qui semblait le suivre en importance, un Allemand dénommé Terrentius. — (Isaia Iannaccone, L'ami de Galilée, traduction de Nathalie Bauer, Éditions Stock, 2006)
Synonymes
Traductions
- Allemand : leinen los (de)
- Anglais : to cast off (en)
- Danois : kaste fortøjningerne (da)
- Espagnol : soltar las amarras (es)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « larguer les amarres [Prononciation ?] »