χέω
Grec ancien
Étymologie
- De l’indo-européen commun *ĝheu-[1] (« verser ») dont dérive le latin futis, fundo (« verseuse », « verser, fondre »).
Verbe
Mode actif | ||
---|---|---|
Temps | Primaire | Secondaire |
Présent | χέω | ἔχεον |
Futur | χέω | |
Aoriste | ἔχεα | |
Parfait | (inusité) | |
Plus-que-parfait | (inusité) | |
Mode passif | ||
Temps | Premier | Second |
Présent | ||
Futur | χυθήσομαι | |
Aoriste | ἐχύθην [ῠ] | |
Parfait | ϰέχυμαι [ῠ] | |
Plus-que-parfait | ἐϰεχύμην [ῠ] | |
Futur antérieur |
χέω, khéô \ˈkʰe.ɔː\ (voir la conjugaison)
Note : Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Variantes
- χύνω (grec hellénistique)
Dérivés
Références
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « χέω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage