kreuzer
:
Français
Étymologie
- (1765)[1] De l’allemand Kreuzer[2], de Kreuz (« croix »)[1][2], (VIIIe siècle) lui-même du moyen haut-allemand kriuz, kriuze (« croix du Christ, peine, souffrance »)[3], du vieux haut allemand krūzi (« croix du Christ »)[3], du latin crux (« gibet, croix »)[4][5].
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
kreuzer | kreuzers |
\Prononciation ?\ |
kreuzer \Prononciation ?\ masculin
- (Numismatique) Pièce d’argent et unité de la monnaie en vigueur dans les états du sud de l’Allemagne avant la réunification de l’Allemagne et en Autriche.
Synonymes
Holonymes
- florin allemand (Gulden) : 1 fl. = 72 kreuzers
- selon l'ordonnance monétaire d'Augsbourg de 1566 : 1 fl. = 60 kreuzers
- marc de Cologne (Kölner Mark, Kölnische Mark) : 1 marc = 237 kreuzers
- batz (Batzen) : 1 batz = 4 kreuzers
Méronymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- groschen, gros
- allemand : Kreuzgroschen
Traductions
- Allemand : Kreuzer (de)
- Anglais : kreuzer (en)
- Biélorusse : крэйцар (be)
- Bulgare : кройцер (bg)
- Croate : krajcar (hr)
- Espéranto : krejcero (eo)
- Estonien : kroitser (et)
- Finnois : kreuzer (fi)
- Grec : κρόιτσερ (el)
- Hongrois : krajcár (hu)
- Iakoute : крейцер (*)
- Italien : kreuzer (it)
- Japonais : クロイツァー (ja)
- Lituanien : kreiceris (lt)
- Malais : kreuzer (ms)
- Polonais : krajcar (pl)
- Portugais : kreuzer (pt)
- Roumain : creițar (ro)
- Russe : крейцер (ru)
- Serbe : крајцер (sr)
- Slovaque : grajciar (sk)
- Suédois : kreuzer (sv)
- Tchèque : krejcar (cs)
- Ukrainien : крейцер (uk)
Voir aussi
- Kreuzer (monnaie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : kreuzer, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b Jean Dubois, Henri Mitterand, Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique & historique du français, Larousse, 2007.
- ↑ a et b « kreuzer », Larousse.fr, Éditions Larousse
- ↑ a et b Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
- ↑ Alfred Ernout, Antoine Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine, 1932.
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage