ammo
:
Finnois
Étymologie
- (Nom commun 1) (Date à préciser) Ce substantif est défectif et plusieurs de ses cas sont désuets. Ceux encore en usage sont les cas externes, adessif, ablatif, allatif (« à, sur, pour, de là ») et le cas instructif (« par »). Ce mot aurait eu une expression de grande aperture aussi bien dans l’espace que dans le temps.
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Apocope de l’anglais ammunition. Dans les jeux vidéo, ammunition est fréquemment marqué AMMO, d’où ce mot. Il se décline identiquement au mot plus ancien. À contrario, on en rencontre toutes les formes.
Nom commun 1
ammo \ˈamːo\
- (Défectif) Béance, jadis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cas adessif, ablatif, allatif) Bé.
- Olla suu ammollaan.
- Avoir la bouche bée. (litt. être à sa béance)
- Ovi jäi ammolleen.
- La porte est resté bée. (litt. rester sur sa béance)
- Ovi meni kiinni täydeltä ammoltaan.
- La porte s’est fermée alors qu’elle était grande ouverte.
- Olla suu ammollaan.
- (Cas instructif) Jadis.
- Näin se tehtiin ammoin.
- On faisait comme ça jadis.
- Näin se tehtiin ammoin.
Dérivés
(Verbes)
(Adjectifs)
(Adverbe)
- ammoin (lexicalisé)
Synonymes
Jadis (3) :
Nom commun 2
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ammo | ammot |
Génitif | ammon | ammojen |
Partitif | ammoa | ammoja |
Accusatif | ammo [1] ammon [2] |
ammot |
Inessif | ammossa | ammoissa |
Élatif | ammosta | ammoista |
Illatif | ammoon | ammoihin |
Adessif | ammolla | ammoilla |
Ablatif | ammolta | ammoilta |
Allatif | ammolle | ammoille |
Essif | ammona | ammoina |
Translatif | ammoksi | ammoiksi |
Abessif | ammotta | ammoitta |
Instructif | — | ammoin |
Comitatif | — | ammoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | ammoni | ammomme |
2e personne | ammosi | ammonne |
3e personne | ammonsa |
ammo \ˈamːo\
- (Vidéoludique) Munition, projectile.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Forme de nom commun
ammo \ˈɑmːo\
- Accusatif II singulier de ammo.