Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : BE, Be, be, , , , bẽ, bẻ, , bẹ, bế, bề, bễ, , , .be, be-, °Be, °Bé, -bé

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) Du latin .

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bés
\be\

\be\ masculin

  1. Lettre latine B, b.

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bés
\be\

\be\ masculin

  1. Deuxième lettre et première consonne de l’alphabet cyrillique : Б (majuscule), б (minuscule).

Prononciation[modifier le wikicode]


Homophones[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

Kotava[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Racine inventée arbitrairement[1].

Verbe [modifier le wikicode]

Personne Présent Passé Futur
1re du sing. beyé beté
2e du sing. bel beyel betel
3e du sing. ber beyer beter
1re du plur. bet beyet betet
2e du plur. bec beyec betec
3e du plur. bed beyed beted
4e du plur. bev beyev betev
voir Conjugaison en kotava

\bɛ\ ou \be\ bitransitif

  1. Gager.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France : écouter « bé [bɛ] »

Références[modifier le wikicode]

  • «  », dans Kotapedia
  1. Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Picard[modifier le wikicode]

Wiktionary small.svg

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\be\ masculin

  1. Baiser, bec.
    • Donne li ein bé.
      Donne-lui un baiser.

Références[modifier le wikicode]

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, vol. I, 1880

Vietnamien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

\bɛ˦˥\

  1. Petit, minuscule.
    • Cá lớn nuốt cá (tục ngữ)
      Les gros poissons dévorent les petits
    • Một cái vườn
      Un jardin minuscule
  2. En bas âge.
    • Khi nó còn
      Quand il était en bas âge
  3. (Désuet) De rang inférieur.
    • Quan
      Mandarin de rang inférieur
  4. À voix basse.
    • Nói quá
      Parler à voix trop basse
  5. Je ; tu ; moi ; toi (première personne ou deuxième personne désignant un bébé ou un très jeune enfant sur un ton de tendresse).
    • yêu mẹ lắm
      Je t’aime beaucoup, maman
    • có ăn quả này không?
      Manges-tu ce fruit, mon enfant ?
    • Be — (redoublement; sens atténué)
    • cái lầm
      (mỉa mai) se tromper grossièrement; prendre des vessies pour des lanternes
    • hạt tiêu
      Xem hạt_tiêu
    • Việc xé ra to
      Faire d’une mouche un éléphant; faire d’une souris une montagne

Paronymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Xârâcùù[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. (Famille) Frère.