bera

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : -bera, Bera, bèra, béra

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
bera beras
\Prononciation ?\

bera \Prononciation ?\ masculin

  1. (Linguistique) Langue bantoue parlée par les Biras, en République démocratique du Congo.

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Afar[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

bera

  1. Demain.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux-francique bera apparenté à l’allemand Bahre (« civière ») ou à l’anglais bier (« catafalque »).

Nom commun [modifier le wikicode]

bera féminin

  1. Bière, cercueil.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844

Gallois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen *bhereg̑h-.

Nom commun [modifier le wikicode]

bera

  1. Amas.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Indonésien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif 1 [modifier le wikicode]

bera

  1. Rouge (visage).
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Rougeâtre, rouille.
    Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Adjectif 2[modifier le wikicode]

bera

  1. (Agriculture) En jachère.
    Jika melebihi sekitar tiga puluh jiwa per km2, pengurangan masa bera terpaksa dilakukan, [...][1]
    • Si on dépasse environ trente habitants au km2, on est obligé de réduire la période de jachère, [...].
    Exemple à vérifier. (Modifier)

Références[modifier le wikicode]

  1. Patrik Levang, trad. Sri Ambar Wahyuni Prayoga, Ayo ke tanah sabrang : Transmigrasi di Indonesia (La terre d’en face - La transmigration en Indonésie), KPG, Jakarta, Décembre 2003, 362 pages ISBN 9799100038, page 279

Vieil anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

bera *\Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Ours.

Vieux norrois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-germanique *beraną (« apporter, transporter »), lui-même issu de l'indo-européen commun *bʰéreti (« porter »).

Verbe [modifier le wikicode]

bera \Prononciation ?\

  1. Apporter, porter, transporter.

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]