Aller au contenu

ox

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 21 septembre 2021 à 14:19 par Kotavusik (discussion | contributions) (création d'une entrée en kotava)
Voir aussi : ox-

Anglais

Étymologie

(Nom commun 2) Par extension du premier sens.
Oxen

Nom commun 1

Singulier Pluriel
ox
\ɒks\
oxen
\ˈɒk.sən\

ox \ɒks\

  1. Bovin utilisé comme animal de trait.

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Nom commun 2

Singulier Pluriel
ox
\ɒks\
oxes
\ɒks.ɪz\

ox \ɒks\

  1. (Argot) Personne maladroite ou inélégante.

Notes

Héritage de la conquête normande, la plupart des noms d’animaux sont tirés du saxon (par ex. ox, sheep) mais tirent leur origine du français une fois dans l’assiette (beef, mutton).

Prononciation

  • (Canada) : écouter « ox [ɒks] »

Anagrammes

Voir aussi

  • ox sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
  • bovin sur l’encyclopédie Wikipédia

Azéri

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
Nominatif ox
oxlar
Accusatif oxu
oxları
Génitif oxun
oxların
Datif oxa
oxlara
Locatif oxda
oxlarda
Ablatif oxdan
oxlardan

ox \ox\ (voir les formes possessives)

  1. Flèche.

Prononciation

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement.[1]

Interjection

ox \ɔx\ ou \ox\

  1. Oh !
    • Ox, lubec ! — (vidéo)
      Ho, vous tombez !

Prononciation

  • France : écouter « ox [ox] »

Anagrammes

Références

  • « ox », dans Kotapedia

Picard

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

ox \Prononciation ?\

  1. Vous (pronom personnel sujet de deuxième personne du pluriel).
    • J' nel pardonnerai jamois.
      Oui ; d'puis ch temps lò j'arage :
      On o foit d’no langage,
      On o foit du francais!...

      Ox êtes bien difficile,
      Vo m' répondre un monsieu,
      Ox êtes bien difficile.
      L’ francais parlé das l’ ville
      Est, ma fiquette, bien bieu,

      Vo français, men brave homme,
      M’o toujoura foit pitié
      Vo français, men brave homme,
      Vo français, ch’est, en somme,
      Du picard gadrouillé.
      — (Épître de M. J.-B. Vasseur d’Amiens, adressée à M. G. Rembault en 1870.)

Références

  • Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
  1. Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.