bull
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bull | bulls |
\byl\ |
bull \byl\ masculin
- (Construction) Bouldozeur, bulldozer.
- Les pelles mécaniques made in USA ouvrent et referment leurs mâchoires, les bulls foncent et défoncent, creusent ici, comblent là. — (Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 188)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \byl\
- Annecy (France) : écouter « bull [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- bull sur Wikipédia
Anglais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1, adjectif) (XIIIe siècle) Du vieux norrois boli, apparenté au néerlandais bul, à l’allemand Bulle (« taureau ») ; plus avant soit :
- (Verbe) Déverbal de bull ci-dessus.
- (Nom 2) Du latin bulla.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bull \ˈbʊl\ |
bulls \ˈbʊlz\ |
bull \ˈbʊl\
- (Zoologie) Taureau.
- A bull is a male cow.
- Le taureau est le mâle de la vache.
- to take the bull by the horns, prendre le taureau par les cornes.
- A bull is a male cow.
- (Économie) Investisseur qui croit que le marché va hausser.
- (Héraldique) Taureau.
- (Péjoratif) (Vieilli) Flic, détective.
- Why is that bull still nosing around here?
- Pourquoi ce flic est-il encore en train de fouiner ici ?
- Why is that bull still nosing around here?
- (Argot) (Par euphémisme) Apocope de bullshit : bêtises, conneries.
- That’s a bunch of bull.
- C’est un ramassis de bêtises.
- That’s a bunch of bull.
Notes[modifier le wikicode]
- Le terme général est cow. La femelle s’appelle aussi cow, et le mâle s’appelle bull.
Antonymes[modifier le wikicode]
Économie :
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
bull \ˈbʊl\ non comparable
Antonymes[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bull \ˈbʊl\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bulls \ˈbʊlz\ |
Prétérit | bulled \ˈbʊld\ |
Participe passé | bulled \ˈbʊld\ |
Participe présent | bulling \ˈbʊl.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bull \ˈbʊl\ transitif ou intransitif
- Forcer (quelqu’un).
- Mentir, dire des mensonges.
- Cirer les pompes d’un supérieur hiérarchique.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bull \ˈbʊl\ |
bulls \ˈbʊlz\ |
bull \ˈbʊl\
- (Religion) Bulle.
- A new papal bull was issued.
- Une nouvelle bulle papale est parue.
- A new papal bull was issued.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- États-Unis : écouter « bull [bʊl] »
Références[modifier le wikicode]
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la construction
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieux norrois
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Déverbaux en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Bovins en anglais
- Lexique en anglais de l’économie
- Meubles héraldiques en anglais
- Termes péjoratifs en anglais
- Termes vieillis en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Euphémismes en anglais
- Apocopes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Adjectifs incomparables en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- Lexique en anglais de la religion