Bohne
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Bohne \ˈboːnə\ |
die Bohnen \ˈboːnən\ |
| Accusatif | die Bohne \ˈboːnə\ |
die Bohnen \ˈboːnən\ |
| Génitif | der Bohne \ˈboːnə\ |
der Bohnen \ˈboːnən\ |
| Datif | der Bohne \ˈboːnə\ |
den Bohnen \ˈboːnən\ |

Bohne \ˈboːnə\ féminin
- (Botanique) Haricot, (plante potagère de la famille des fabacées).
Ich habe im Gemüsegarten Bohnen gesät.
- J'ai semé des haricots dans le potager.
Die Bohne ist in Mittel- und Südamerika beheimatet.
- Le haricot est originaire d'Amérique centrale et d'Amérique du sud.
- (Gastronomie) Haricot, légumes issus des parties comestibles de la plante : la gousse et les graines.
Bohnen eine Stunde bei niedriger Hitze köcheln lassen. Kurz vor Ende der Garzeit großzügig salzen und pfeffern.
- Laisser mijoter les haricots pendant une heure à chaleur douce. Juste avant la fin de la cuisson, saler et poivrer généreusement.
Das Entstehen von Gasansammlungen im Magen-Darm-Trakt wird begünstigt durch: (...) den Verzehr von Gemüse und Hülsenfrüchten wie Zwiebeln, Kohl, Bohnen, Erbsen oder Linsen,
— (« Blähungen », dans Doktor.De, 4 avril 2023 [texte intégral])- La formation d'accumulations de gaz dans le tractus gastro-intestinal est favorisée par : (...) la consommation de légumes et de légumineuses tels que les oignons, le chou, les haricots, les pois ou les lentilles,
- (Gastronomie) Fève de l'haricot.
- Grain, fève d'autres plantes comme le caféier ou du cacaoyer.
Ich stehe in der Küche (...) und fülle eine Handvoll Kaffeebohnen in meine altmodische kleine Mühle. (...) Ich beginne, die Bohnen zu mahlen, von Hand. Freue mich über das knackende, krachende Geräusch, das sie dabei machen.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Dans la cuisine (...) et mets une poignée de grains de café dans mon petit moulin à l’ancienne. (...) Je commence à moudre les grains à la main, heureuse d’entendre le bruit craquant et crépitant qu’ils produisent pendant l’opération.
(Die Bauern) haben mit dem Anbau der Bohnen zwar die meiste Arbeit in der Wertschöpfungskette, doch ihr Verdienst reicht oft kaum zum Überleben.
— (Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 [texte intégral])- (Les agriculteurs) ont certes le plus de travail dans la chaîne de valeur ajoutée avec la culture des haricots, mais leurs revenus suffisent souvent à peine pour survivre.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Fisole en (Autriche)
Diminutifs
[modifier le wikicode]- Böhnchen (« petit haricot »)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- Ackerbohne (« féverole », « fève »)
- Augenbohne (« niébé »)
- breite Bohne
- Buschbohne (« haricot nain »)
- grüne Bohne (« haricot vert »)
- Pferdebohne (« féverole »)
- Puffbohne (« féverole »)
- Saubohne (« fève »)
- Sojabohne (« soja »)
- Stangenbohne (« haricot à rames »)
- Wachtelbohne (« haricot pinto »)
- Kaffeebohne (« grain de café »)
- Weinbrandbohne (« praline en forme de haricot fourrée d'eau-de-vie »)
- Feuerbohne (« haricot d’Espagne »)
- Buschbohne (« haricot nain »)
- Stangenbohne (« haricot à rames »)
- Brechbohne
- Schnittbohne (« haricot vert »)
- Kidneybohne (« haricot rouge »)
- Türkische Erbse
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Gemüse (« légumes »)
- Lebensmittel (« denrées alimentaires »)
- Lebewesen (« être vivant »)
- Nahrungsmittel (« produits alimentaires »)
- Pflanze (« plante »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- Bleibohne
- Bohnenanbau
- Bohnenblatt (« feuille de haricot »)
- Bohnenblüte
- Bohnenbrei
- Bohneneintopf (« potée de haricots »)
- Bohnenfeld (« champ de haricots »)
- Bohnenfest (« épiphanie »)
- bohnenförmig (« en forme de haricot »)
- Bohnengericht
- bohnengroß
- Bohnenhülse
- Bohnenkäfer (« bruche du haricot »)
- Bohnenkaffee
- Bohnenkraut
- Bohnenuchen (« galette des rois »)
- Bohnenlaube
- Bohnenlied
- Bohnenmehl
- Bohnenmus
- Bohnenorakel
- Bohnenproduzent
- Bohnenranke
- Bohnensalat (« salade de haricots »)
- Bohnensamen (« graine de haricot »)
- Bohnenspiel
- Bohnenstange (« rame à haricot », « perche »)
- Bohnenstroh
- Bohnensuppe (« soupe de haricots »)
- Bohnerz
- Cognacbohne
- Dicke Bohne (« féverole »)
- Fababohne (« féverole », « fève »)
- Faberbohne (« fève »)
- Favabohne (« féverole », « fève »)
- Feldbohne (« féverole »)
- Filetbohne
- Fitzbohne
- Gartenbohne (« haricot vert »)
- Kakaobohne (« fève de cacao »)
- Kernbohne (« haricot à grains »)
- Kognakbohne (« praline en forme de haricot fourrée de cognac »)
- Mokkabohne (« grain de café en chocolat »)
- Mondbohne (« haricot de Lima »)
- Pintobohne (« haricot pinto »)
- Prinzessbohne
- Saatbohne (« haricot de semence »)
- Schneidebohnen
- Schnippelbohne
- Schweinsbohne (« féverole »)
- Spargelbohne (« dolique asperge », « haricot kilomètre »)
- Spitzbohne
- Tonkabohne (« fève de tonka »)
- Trockenkochbohne (« haricot sec »)
- Viehbohne (« féverole »)
- Wachsbohne
- weiße Bohne (« haricot blanc »)
- Zwergbohne (« haricot nain »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- blaue Bohne (« projectile d'arme à feu », « pruneau »)
- Bohnen in den Ohren haben (« ne rien entendre »)
- Das ist mir Bohne (« c'est ans importance »)
- Jedes Böhnchen gibt ein Tönchen
- nicht die Bohne (« pas du tout »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « Bohne [ˈboːnə] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Bohne“, page 137).
Sources
[modifier le wikicode]- « Bohne », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « Bohne », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Bohne (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 420.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 60.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Bohne sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Bohne
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Bohne \ˈboːnə\
- Pluriel de Bohn.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs féminins en allemand au pluriel en -n
- Légumes en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la gastronomie
- alémanique alsacien
- Noms communs en alémanique alsacien
- francique rhénan
- Formes de noms communs en francique rhénan