Conjugaison:français/désapprêter

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
désapprêter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de désapprêter, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  désapprête \ʒə  de.za.pʁɛt\
tu  désapprêtes \ty  de.za.pʁɛt\
il/elle/on  désapprête \[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pʁɛt\
nous  désapprêtons \nu  de.za.pʁe.tɔ̃\
vous  désapprêtez \vu  de.za.pʁe.te\
ils/elles  désapprêtent \[il/ɛl]  de.za.pʁɛt\
Passé composé
j’ai  désapprêté  \ʒ‿e de.za.pʁe.te\
tu as  désapprêté  \ty a de.za.pʁe.te\
il/elle/on a  désapprêté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.za.pʁe.te\
nous avons  désapprêté  \nu.z‿a.vɔ̃ de.za.pʁe.te\
vous avez  désapprêté  \vu.z‿a.ve de.za.pʁe.te\
ils/elles ont  désapprêté  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.za.pʁe.te\
Imparfait
je  désapprêtais \ʒə  de.za.pʁe.tɛ\
tu  désapprêtais \ty  de.za.pʁe.tɛ\
il/elle/on  désapprêtait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pʁe.tɛ\
nous  désapprêtions \nu  de.za.pʁe.tjɔ̃\
vous  désapprêtiez \vu  de.za.pʁe.tje\
ils/elles  désapprêtaient \[il/ɛl]  de.za.pʁe.tɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  désapprêté  \ʒ‿a.vɛ de.za.pʁe.te\
tu avais  désapprêté  \ty a.vɛ de.za.pʁe.te\
il/elle/on avait  désapprêté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.za.pʁe.te\
nous avions  désapprêté  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.za.pʁe.te\
vous aviez  désapprêté  \vu.z‿a.vje de.za.pʁe.te\
ils/elles avaient  désapprêté  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.za.pʁe.te\
Passé simple
je  désapprêtai \ʒə  de.za.pʁe.te\
tu  désapprêtas \ty  de.za.pʁe.ta\
il/elle/on  désapprêta \[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pʁe.ta\
nous  désapprêtâmes \nu  de.za.pʁe.tam\
vous  désapprêtâtes \vu  de.za.pʁe.tat\
ils/elles  désapprêtèrent \[il/ɛl]  de.za.pʁe.tɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  désapprêté  \ʒ‿y de.za.pʁe.te\
tu eus  désapprêté  \ty y de.za.pʁe.te\
il/elle/on eut  désapprêté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.za.pʁe.te\
nous eûmes  désapprêté  \nu.z‿ym de.za.pʁe.te\
vous eûtes  désapprêté  \vu.z‿yt de.za.pʁe.te\
ils/elles eurent  désapprêté  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.za.pʁe.te\
Futur simple
je  désapprêterai \ʒə  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁe\
tu  désapprêteras \ty  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on  désapprêtera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁa\
nous  désapprêterons \nu  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous  désapprêterez \vu  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles  désapprêteront \[il/ɛl]  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  désapprêté  \ʒ‿o.ʁe de.za.pʁe.te\
tu auras  désapprêté  \ty o.ʁa de.za.pʁe.te\
il/elle/on aura  désapprêté  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.za.pʁe.te\
nous aurons  désapprêté  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.za.pʁe.te\
vous aurez  désapprêté  \vu.z‿o.ʁe de.za.pʁe.te\
ils/elles auront  désapprêté  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.za.pʁe.te\

Subjonctif

Présent
que je  désapprête \kə ʒə  de.za.pʁɛt\
que tu  désapprêtes \kə ty  de.za.pʁɛt\
qu’il/elle/on  désapprête \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pʁɛt\
que nous  désapprêtions \kə nu  de.za.pʁe.tjɔ̃\
que vous  désapprêtiez \kə vu  de.za.pʁe.tje\
qu’ils/elles  désapprêtent \k‿[il/ɛl]  de.za.pʁɛt\
Passé
que j’aie  désapprêté  \kə ʒ‿ɛ de.za.pʁe.te\
que tu aies  désapprêté  \kə ty ɛ de.za.pʁe.te\
qu’il/elle/on ait  désapprêté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.za.pʁe.te\
que nous ayons  désapprêté  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.za.pʁe.te\
que vous ayez  désapprêté  \kə vu.z‿ɛ.je de.za.pʁe.te\
qu’ils/elles aient  désapprêté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.za.pʁe.te\
Imparfait
que je  désapprêtasse \kə ʒə  de.za.pʁe.tas\
que tu  désapprêtasses \kə ty  de.za.pʁe.tas\
qu’il/elle/on  désapprêtât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.za.pʁe.ta\
que nous  désapprêtassions \kə nu  de.za.pʁe.ta.sjɔ̃\
que vous  désapprêtassiez \kə vu  de.za.pʁe.ta.sje\
qu’ils/elles  désapprêtassent \k‿[il/ɛl]  de.za.pʁe.tas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  désapprêté  \kə ʒ‿ys de.za.pʁe.te\
que tu eusses  désapprêté  \kə ty ys de.za.pʁe.te\
qu’il/elle/on eût  désapprêté  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.za.pʁe.te\
que nous eussions  désapprêté  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.za.pʁe.te\
que vous eussiez  désapprêté  \kə vu.z‿y.sje de.za.pʁe.te\
qu’ils/elles eussent  désapprêté  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.za.pʁe.te\

Conditionnel

Impératif

Présent
  désapprête  \de.za.pʁɛt\
  désapprêtons  \de.za.pʁe.tɔ̃\
  désapprêtez  \de.za.pʁe.te\
Passé
 aie  désapprêté   \ɛ de.za.pʁe.te\ 
 ayons  désapprêté   \ɛ.jɔ̃ de.za.pʁe.te\ 
 ayez  désapprêté   \ɛ.je de.za.pʁe.te\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se désapprêter
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de se désapprêter, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  désapprête \ʒə mə  de.za.pʁɛt\
tu te  désapprêtes \ty tə  de.za.pʁɛt\
il/elle/on se  désapprête \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.za.pʁɛt\
nous nous  désapprêtons \nu nu  de.za.pʁe.tɔ̃\
vous vous  désapprêtez \vu vu  de.za.pʁe.te\
ils/elles se  désapprêtent \[il/ɛl] sə  de.za.pʁɛt\
Passé composé
je me suis  désapprêté  \ʒə mə sɥi de.za.pʁe.te\
tu t’es  désapprêté  \ty t‿ɛ de.za.pʁe.te\
il/elle/on s’est  désapprêté  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ de.za.pʁe.te\
nous nous sommes  désapprêtés  \nu nu sɔm de.za.pʁe.te\
vous vous êtes  désapprêtés  \vu vu.z‿ɛt de.za.pʁe.te\
ils/elles se sont  désapprêtés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ de.za.pʁe.te\
Imparfait
je me  désapprêtais \ʒə mə  de.za.pʁe.tɛ\
tu te  désapprêtais \ty tə  de.za.pʁe.tɛ\
il/elle/on se  désapprêtait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.za.pʁe.tɛ\
nous nous  désapprêtions \nu nu  de.za.pʁe.tjɔ̃\
vous vous  désapprêtiez \vu vu  de.za.pʁe.tje\
ils/elles se  désapprêtaient \[il/ɛl] sə  de.za.pʁe.tɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  désapprêté  \ʒə m‿e.tɛ de.za.pʁe.te\
tu t’étais  désapprêté  \ty t‿e.tɛ de.za.pʁe.te\
il/elle/on s’était  désapprêté  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ de.za.pʁe.te\
nous nous étions  désapprêtés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ de.za.pʁe.te\
vous vous étiez  désapprêtés  \vu vu.z‿e.tje de.za.pʁe.te\
ils/elles s’étaient  désapprêtés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ de.za.pʁe.te\
Passé simple
je me  désapprêtai \ʒə mə  de.za.pʁe.te\
tu te  désapprêtas \ty tə  de.za.pʁe.ta\
il/elle/on se  désapprêta \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.za.pʁe.ta\
nous nous  désapprêtâmes \nu nu  de.za.pʁe.tam\
vous vous  désapprêtâtes \vu vu  de.za.pʁe.tat\
ils/elles se  désapprêtèrent \[il/ɛl] sə  de.za.pʁe.tɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  désapprêté  \ʒə mə fy de.za.pʁe.te\
tu te fus  désapprêté  \ty tə fy de.za.pʁe.te\
il/elle/on se fut  désapprêté  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.za.pʁe.te\
nous nous fûmes  désapprêtés  \nu nu fym de.za.pʁe.te\
vous vous fûtes  désapprêtés  \vu vu fyt de.za.pʁe.te\
ils/elles se furent  désapprêtés  \[i/ɛ]l sə fyʁ de.za.pʁe.te\
Futur simple
je me  désapprêterai \ʒə mə  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁe\
tu te  désapprêteras \ty tə  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁa\
il/elle/on se  désapprêtera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁa\
nous nous  désapprêterons \nu nu  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  désapprêterez \vu vu  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁe\
ils/elles se  désapprêteront \[il/ɛl] sə  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  désapprêté  \ʒə mə sə.ʁe de.za.pʁe.te\
tu te seras  désapprêté  \ty tə sə.ʁa de.za.pʁe.te\
il/elle/on se sera  désapprêté  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa de.za.pʁe.te\
nous nous serons  désapprêtés  \nu nu sə.ʁɔ̃ de.za.pʁe.te\
vous vous serez  désapprêtés  \vu vu sə.ʁe de.za.pʁe.te\
ils/elles se seront  désapprêtés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ de.za.pʁe.te\

Subjonctif

Présent
que je me  désapprête \kə ʒə mə  de.za.pʁɛt\
que tu te  désapprêtes \kə ty tə  de.za.pʁɛt\
qu’il/elle/on se  désapprête \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.za.pʁɛt\
que nous nous  désapprêtions \kə nu nu  de.za.pʁe.tjɔ̃\
que vous vous  désapprêtiez \kə vu vu  de.za.pʁe.tje\
qu’ils/elles se  désapprêtent \k‿[il/ɛl] sə  de.za.pʁɛt\
Passé
que je me sois  désapprêté  \kə ʒə mə swa de.za.pʁe.te\
que tu te sois  désapprêté  \kə ty tə swa de.za.pʁe.te\
qu’il/elle/on se soit  désapprêté  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa de.za.pʁe.te\
que nous nous soyons  désapprêtés  \kə nu nu swa.jɔ̃ de.za.pʁe.te\
que vous vous soyez  désapprêtés  \kə vu vu swa.je de.za.pʁe.te\
qu’ils/elles se soient  désapprêtés  \k‿[i/ɛ]l sə swa de.za.pʁe.te\
Imparfait
que je me  désapprêtasse \kə ʒə mə  de.za.pʁe.tas\
que tu te  désapprêtasses \kə ty tə  de.za.pʁe.tas\
qu’il/elle/on se  désapprêtât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.za.pʁe.ta\
que nous nous  désapprêtassions \kə nu nu  de.za.pʁe.ta.sjɔ̃\
que vous vous  désapprêtassiez \kə vu vu  de.za.pʁe.ta.sje\
qu’ils/elles se  désapprêtassent \k‿[il/ɛl] sə  de.za.pʁe.tas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  désapprêté  \kə ʒə mə fys de.za.pʁe.te\
que tu te fusses  désapprêté  \kə ty tə fys de.za.pʁe.te\
qu’il/elle/on se fût  désapprêté  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.za.pʁe.te\
que nous nous fussions  désapprêtés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ de.za.pʁe.te\
que vous vous fussiez  désapprêtés  \kə vu vu fy.sje de.za.pʁe.te\
qu’ils/elles se fussent  désapprêtés  \k‿[i/ɛ]l sə fys de.za.pʁe.te\

Conditionnel

Présent
je me  désapprêterais \ʒə mə  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
tu te  désapprêterais \ty tə  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  désapprêterait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
nous nous  désapprêterions \nu nu  de.za.pʁɛ.tə.ʁjɔ̃\
vous vous  désapprêteriez \vu vu  de.za.pʁɛ.tə.ʁje\
ils/elles se  désapprêteraient \[il/ɛl] sə  de.za.pʁɛ.t(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  désapprêté  \ʒə mə sə.ʁɛ de.za.pʁe.te\
tu te serais  désapprêté  \ty tə sə.ʁɛ de.za.pʁe.te\
il/elle/on se serait  désapprêté  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ de.za.pʁe.te\
nous nous serions  désapprêtés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ de.za.pʁe.te\
vous vous seriez  désapprêtés  \vu vu sə.ʁje de.za.pʁe.te\
ils/elles se seraient  désapprêtés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ de.za.pʁe.te\

Impératif