Aller au contenu

Conjugaison:français/désintéresser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
désintéresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de désintéresser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  désintéresse \ʒə  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
tu  désintéresses \ty  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
il/elle/on  désintéresse \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
nous  désintéressons \nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sɔ̃\
vous  désintéressez \vu  de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles  désintéressent \[il/ɛl]  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
Passé composé
j’ai  désintéressé  \ʒ‿e de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu as  désintéressé  \ty a de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on a  désintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous avons  désintéressé  \nu.z‿a.vɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous avez  désintéressé  \vu.z‿a.ve de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles ont  désintéressé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
je  désintéressais \ʒə  de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
tu  désintéressais \ty  de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
il/elle/on  désintéressait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
nous  désintéressions \nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
vous  désintéressiez \vu  de.zɛ̃.te.ʁe.sje\
ils/elles  désintéressaient \[il/ɛl]  de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  désintéressé  \ʒ‿a.vɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu avais  désintéressé  \ty a.vɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on avait  désintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous avions  désintéressé  \nu.z‿a.vjɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous aviez  désintéressé  \vu.z‿a.vje de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles avaient  désintéressé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Passé simple
je  désintéressai \ʒə  de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu  désintéressas \ty  de.zɛ̃.te.ʁe.sa\
il/elle/on  désintéressa \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɛ̃.te.ʁe.sa\
nous  désintéressâmes \nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sam\
vous  désintéressâtes \vu  de.zɛ̃.te.ʁe.sat\
ils/elles  désintéressèrent \[il/ɛl]  de.zɛ̃.te.ʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  désintéressé  \ʒ‿y de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu eus  désintéressé  \ty y de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on eut  désintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous eûmes  désintéressé  \nu.z‿ym de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous eûtes  désintéressé  \vu.z‿yt de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles eurent  désintéressé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Futur simple
je  désintéresserai \ʒə  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu  désintéresseras \ty  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  désintéressera \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous  désintéresserons \nu  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  désintéresserez \vu  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  désintéresseront \[il/ɛl]  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  désintéressé  \ʒ‿o.ʁe de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu auras  désintéressé  \ty o.ʁa de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on aura  désintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous aurons  désintéressé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous aurez  désintéressé  \vu.z‿o.ʁe de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles auront  désintéressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\

Subjonctif

Présent
que je  désintéresse \ ʒə  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
que tu  désintéresses \ ty  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
qu’il/elle/on  désintéresse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
que nous  désintéressions \ nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
que vous  désintéressiez \ vu  de.zɛ̃.te.ʁe.sje\
qu’ils/elles  désintéressent \k‿[il/ɛl]  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
Passé
que j’aie  désintéressé  \kə ʒ‿ɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que tu aies  désintéressé  \kə ty ɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on ait  désintéressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que nous ayons  désintéressé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que vous ayez  désintéressé  \kə vu.z‿ɛ.je de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles aient  désintéressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
que je  désintéressasse \ ʒə  de.zɛ̃.te.ʁe.sas\
que tu  désintéressasses \ ty  de.zɛ̃.te.ʁe.sas\
qu’il/elle/on  désintéressât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɛ̃.te.ʁe.sa\
que nous  désintéressassions \ nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sa.sjɔ̃\
que vous  désintéressassiez \ vu  de.zɛ̃.te.ʁe.sa.sje\
qu’ils/elles  désintéressassent \k‿[il/ɛl]  de.zɛ̃.te.ʁe.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  désintéressé  \kə ʒ‿ys de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que tu eusses  désintéressé  \kə ty ys de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on eût  désintéressé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que nous eussions  désintéressé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que vous eussiez  désintéressé  \kə vu.z‿y.sje de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles eussent  désintéressé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys de.zɛ̃.te.ʁe.se\

Conditionnel

Présent
je  désintéresserais \ʒə  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu  désintéresserais \ty  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  désintéresserait \[il/ɛl/ɔ̃]  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous  désintéresserions \nu  de.zɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous  désintéresseriez \vu  de.zɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁje\
ils/elles  désintéresseraient \[il/ɛl]  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  désintéressé  \ʒ‿o.ʁɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu aurais  désintéressé  \ty o.ʁɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on aurait  désintéressé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous aurions  désintéressé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous auriez  désintéressé  \vu.z‿o.ʁje de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles auraient  désintéressé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\

Impératif

Présent
  désintéresse  \de.zɛ̃.te.ʁɛs\
  désintéressons  \de.zɛ̃.te.ʁe.sɔ̃\
  désintéressez  \de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Passé
 aie  désintéressé    de.zɛ̃.te.ʁe.se\ 
 ayons  désintéressé   \ɛ.jɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\ 
 ayez  désintéressé   \ɛ.je de.zɛ̃.te.ʁe.se\ 
Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se désintéresser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de se désintéresser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

VerbeFlexionLittré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresseradresser\a.dʁɛ.se\\a.dʁe.se\
adresse\a.dʁɛs\
adressons\a.dʁɛ.sɔ̃\\a.dʁe.sɔ̃\
bêlerbêler\bɛ.le\\be.le\
bêle\bɛl\
bêlons\bɛ.lɔ̃\\be.lɔ̃\
affaireraffairer\a.fɛ.ʁe\\a.fe.ʁe\
affaire\a.fɛʁ\
affairons\a.fɛ.ʁɔ̃\\a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  désintéresse \ʒə mə  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
tu te  désintéresses \ty   de.zɛ̃.te.ʁɛs\
il/elle/on se  désintéresse \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
nous nous  désintéressons \nu nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sɔ̃\
vous vous  désintéressez \vu vu  de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se  désintéressent \[il/ɛl] sə  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
Passé composé
je me suis  désintéressé  \ʒə mə sɥi de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu t’es  désintéressé  \ty t‿ɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on s’est  désintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous sommes  désintéressés  \nu nu sɔm de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous êtes  désintéressés  \vu vu.z‿ɛt de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se sont  désintéressés  \[i/ɛ]l  sɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
je me  désintéressais \ʒə mə  de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
tu te  désintéressais \ty   de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
il/elle/on se  désintéressait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
nous nous  désintéressions \nu nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
vous vous  désintéressiez \vu vu  de.zɛ̃.te.ʁe.sje\
ils/elles se  désintéressaient \[il/ɛl] sə  de.zɛ̃.te.ʁe.sɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  désintéressé  \ʒə m‿e.tɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu t’étais  désintéressé  \ty t‿e.tɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on s’était  désintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous étions  désintéressés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous étiez  désintéressés  \vu vu.z‿e.tje de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles s’étaient  désintéressés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Passé simple
je me  désintéressai \ʒə mə  de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu te  désintéressas \ty   de.zɛ̃.te.ʁe.sa\
il/elle/on se  désintéressa \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɛ̃.te.ʁe.sa\
nous nous  désintéressâmes \nu nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sam\
vous vous  désintéressâtes \vu vu  de.zɛ̃.te.ʁe.sat\
ils/elles se  désintéressèrent \[il/ɛl] sə  de.zɛ̃.te.ʁe.sɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  désintéressé  \ʒə mə fy de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu te fus  désintéressé  \ty  fy de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on se fut  désintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous fûmes  désintéressés  \nu nu fym de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous fûtes  désintéressés  \vu vu fyt de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se furent  désintéressés  \[i/ɛ]l  fyʁ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Futur simple
je me  désintéresserai \ʒə mə  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
tu te  désintéresseras \ty   de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on se  désintéressera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁa\
nous nous  désintéresserons \nu nu  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  désintéresserez \vu vu  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles se  désintéresseront \[il/ɛl] sə  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  désintéressé  \ʒə mə sə.ʁe de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu te seras  désintéressé  \ty  sə.ʁa de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on se sera  désintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous serons  désintéressés  \nu nu sə.ʁɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous serez  désintéressés  \vu vu sə.ʁe de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se seront  désintéressés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\

Subjonctif

Présent
que je me  désintéresse \ ʒə mə  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
que tu te  désintéresses \ ty   de.zɛ̃.te.ʁɛs\
qu’il/elle/on se  désintéresse \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
que nous nous  désintéressions \ nu nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sjɔ̃\
que vous vous  désintéressiez \ vu vu  de.zɛ̃.te.ʁe.sje\
qu’ils/elles se  désintéressent \k‿[il/ɛl] sə  de.zɛ̃.te.ʁɛs\
Passé
que je me sois  désintéressé  \kə ʒə mə swa de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que tu te sois  désintéressé  \kə ty  swa de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on se soit  désintéressé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que nous nous soyons  désintéressés  \kə nu nu swa.jɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que vous vous soyez  désintéressés  \kə vu vu swa.je de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles se soient  désintéressés  \k‿[i/ɛ]l  swa de.zɛ̃.te.ʁe.se\
Imparfait
que je me  désintéressasse \ ʒə mə  de.zɛ̃.te.ʁe.sas\
que tu te  désintéressasses \ ty   de.zɛ̃.te.ʁe.sas\
qu’il/elle/on se  désintéressât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɛ̃.te.ʁe.sa\
que nous nous  désintéressassions \ nu nu  de.zɛ̃.te.ʁe.sa.sjɔ̃\
que vous vous  désintéressassiez \ vu vu  de.zɛ̃.te.ʁe.sa.sje\
qu’ils/elles se  désintéressassent \k‿[il/ɛl] sə  de.zɛ̃.te.ʁe.sas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  désintéressé  \kə ʒə mə fys de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que tu te fusses  désintéressé  \kə ty  fys de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’il/elle/on se fût  désintéressé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que nous nous fussions  désintéressés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
que vous vous fussiez  désintéressés  \kə vu vu fy.sje de.zɛ̃.te.ʁe.se\
qu’ils/elles se fussent  désintéressés  \k‿[i/ɛ]l  fys de.zɛ̃.te.ʁe.se\

Conditionnel

Présent
je me  désintéresserais \ʒə mə  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu te  désintéresserais \ty   de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  désintéresserait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous nous  désintéresserions \nu nu  de.zɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous vous  désintéresseriez \vu vu  de.zɛ̃.te.ʁɛ.sə.ʁje\
ils/elles se  désintéresseraient \[il/ɛl] sə  de.zɛ̃.te.ʁɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  désintéressé  \ʒə mə sə.ʁɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
tu te serais  désintéressé  \ty  sə.ʁɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
il/elle/on se serait  désintéressé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
nous nous serions  désintéressés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ de.zɛ̃.te.ʁe.se\
vous vous seriez  désintéressés  \vu vu sə.ʁje de.zɛ̃.te.ʁe.se\
ils/elles se seraient  désintéressés  \[i/ɛ]l  sə.ʁɛ de.zɛ̃.te.ʁe.se\

Impératif