Aller au contenu

Conjugaison:français/réemmêler

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
réemmêler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de réemmêler, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  réemmêle \ʒə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
tu  réemmêles \ty  ʁe.ɑ̃.mɛl\
il/elle/on  réemmêle \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.mɛl\
nous  réemmêlons \nu  ʁe.ɑ̃.me.lɔ̃\
vous  réemmêlez \vu  ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles  réemmêlent \[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.mɛl\
Passé composé
j’ai  réemmêlé  \ʒ‿e ʁe.ɑ̃.me.le\
tu as  réemmêlé  \ty a ʁe.ɑ̃.me.le\
il/elle/on a  réemmêlé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.ɑ̃.me.le\
nous avons  réemmêlé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
vous avez  réemmêlé  \vu.z‿a.ve ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles ont  réemmêlé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
Imparfait
je  réemmêlais \ʒə  ʁe.ɑ̃.me.lɛ\
tu  réemmêlais \ty  ʁe.ɑ̃.me.lɛ\
il/elle/on  réemmêlait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.me.lɛ\
nous  réemmêlions \nu  ʁe.ɑ̃.me.ljɔ̃\
vous  réemmêliez \vu  ʁe.ɑ̃.me.lje\
ils/elles  réemmêlaient \[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.me.lɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  réemmêlé  \ʒ‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
tu avais  réemmêlé  \ty a.vɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
il/elle/on avait  réemmêlé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
nous avions  réemmêlé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
vous aviez  réemmêlé  \vu.z‿a.vje ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles avaient  réemmêlé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
Passé simple
je  réemmêlai \ʒə  ʁe.ɑ̃.me.le\
tu  réemmêlas \ty  ʁe.ɑ̃.me.la\
il/elle/on  réemmêla \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.me.la\
nous  réemmêlâmes \nu  ʁe.ɑ̃.me.lam\
vous  réemmêlâtes \vu  ʁe.ɑ̃.me.lat\
ils/elles  réemmêlèrent \[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.me.lɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  réemmêlé  \ʒ‿y ʁe.ɑ̃.me.le\
tu eus  réemmêlé  \ty y ʁe.ɑ̃.me.le\
il/elle/on eut  réemmêlé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɑ̃.me.le\
nous eûmes  réemmêlé  \nu.z‿ym ʁe.ɑ̃.me.le\
vous eûtes  réemmêlé  \vu.z‿yt ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles eurent  réemmêlé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.ɑ̃.me.le\
Futur simple
je  réemmêlerai \ʒə  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁe\
tu  réemmêleras \ty  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on  réemmêlera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁa\
nous  réemmêlerons \nu  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous  réemmêlerez \vu  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁe\
ils/elles  réemmêleront \[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  réemmêlé  \ʒ‿o.ʁe ʁe.ɑ̃.me.le\
tu auras  réemmêlé  \ty o.ʁa ʁe.ɑ̃.me.le\
il/elle/on aura  réemmêlé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.ɑ̃.me.le\
nous aurons  réemmêlé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
vous aurez  réemmêlé  \vu.z‿o.ʁe ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles auront  réemmêlé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\

Subjonctif

Présent
que je  réemmêle \kə ʒə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
que tu  réemmêles \kə ty  ʁe.ɑ̃.mɛl\
qu’il/elle/on  réemmêle \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.mɛl\
que nous  réemmêlions \kə nu  ʁe.ɑ̃.me.ljɔ̃\
que vous  réemmêliez \kə vu  ʁe.ɑ̃.me.lje\
qu’ils/elles  réemmêlent \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.mɛl\
Passé
que j’aie  réemmêlé  \kə ʒ‿ɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
que tu aies  réemmêlé  \kə ty ɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
qu’il/elle/on ait  réemmêlé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
que nous ayons  réemmêlé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
que vous ayez  réemmêlé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.ɑ̃.me.le\
qu’ils/elles aient  réemmêlé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
Imparfait
que je  réemmêlasse \kə ʒə  ʁe.ɑ̃.me.las\
que tu  réemmêlasses \kə ty  ʁe.ɑ̃.me.las\
qu’il/elle/on  réemmêlât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.ɑ̃.me.la\
que nous  réemmêlassions \kə nu  ʁe.ɑ̃.me.la.sjɔ̃\
que vous  réemmêlassiez \kə vu  ʁe.ɑ̃.me.la.sje\
qu’ils/elles  réemmêlassent \k‿[il/ɛl]  ʁe.ɑ̃.me.las\
Plus-que-parfait
que j’eusse  réemmêlé  \kə ʒ‿ys ʁe.ɑ̃.me.le\
que tu eusses  réemmêlé  \kə ty ys ʁe.ɑ̃.me.le\
qu’il/elle/on eût  réemmêlé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.ɑ̃.me.le\
que nous eussions  réemmêlé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
que vous eussiez  réemmêlé  \kə vu.z‿y.sje ʁe.ɑ̃.me.le\
qu’ils/elles eussent  réemmêlé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.ɑ̃.me.le\

Conditionnel

Impératif

Présent
  réemmêle  \ʁe.ɑ̃.mɛl\
  réemmêlons  \ʁe.ɑ̃.me.lɔ̃\
  réemmêlez  \ʁe.ɑ̃.me.le\
Passé
 aie  réemmêlé   \ɛ ʁe.ɑ̃.me.le\ 
 ayons  réemmêlé   \ɛ.jɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\ 
 ayez  réemmêlé   \ɛ.je ʁe.ɑ̃.me.le\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se réemmêler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de se réemmêler, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  réemmêle \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
tu te  réemmêles \ty tə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
il/elle/on se  réemmêle \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
nous nous  réemmêlons \nu nu  ʁe.ɑ̃.me.lɔ̃\
vous vous  réemmêlez \vu vu  ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles se  réemmêlent \[il/ɛl] sə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
Passé composé
je me suis  réemmêlé  \ʒə mə sɥi ʁe.ɑ̃.me.le\
tu t’es  réemmêlé  \ty t‿ɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
il/elle/on s’est  réemmêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
nous nous sommes  réemmêlés  \nu nu sɔm ʁe.ɑ̃.me.le\
vous vous êtes  réemmêlés  \vu vu.z‿ɛt ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles se sont  réemmêlés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
Imparfait
je me  réemmêlais \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.me.lɛ\
tu te  réemmêlais \ty tə  ʁe.ɑ̃.me.lɛ\
il/elle/on se  réemmêlait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɑ̃.me.lɛ\
nous nous  réemmêlions \nu nu  ʁe.ɑ̃.me.ljɔ̃\
vous vous  réemmêliez \vu vu  ʁe.ɑ̃.me.lje\
ils/elles se  réemmêlaient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɑ̃.me.lɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  réemmêlé  \ʒə m‿e.tɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
tu t’étais  réemmêlé  \ty t‿e.tɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
il/elle/on s’était  réemmêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
nous nous étions  réemmêlés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
vous vous étiez  réemmêlés  \vu vu.z‿e.tje ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles s’étaient  réemmêlés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
Passé simple
je me  réemmêlai \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.me.le\
tu te  réemmêlas \ty tə  ʁe.ɑ̃.me.la\
il/elle/on se  réemmêla \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɑ̃.me.la\
nous nous  réemmêlâmes \nu nu  ʁe.ɑ̃.me.lam\
vous vous  réemmêlâtes \vu vu  ʁe.ɑ̃.me.lat\
ils/elles se  réemmêlèrent \[il/ɛl] sə  ʁe.ɑ̃.me.lɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  réemmêlé  \ʒə mə fy ʁe.ɑ̃.me.le\
tu te fus  réemmêlé  \ty tə fy ʁe.ɑ̃.me.le\
il/elle/on se fut  réemmêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁe.ɑ̃.me.le\
nous nous fûmes  réemmêlés  \nu nu fym ʁe.ɑ̃.me.le\
vous vous fûtes  réemmêlés  \vu vu fyt ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles se furent  réemmêlés  \[i/ɛ]l sə fyʁ ʁe.ɑ̃.me.le\
Futur simple
je me  réemmêlerai \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁe\
tu te  réemmêleras \ty tə  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on se  réemmêlera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁa\
nous nous  réemmêlerons \nu nu  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  réemmêlerez \vu vu  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁe\
ils/elles se  réemmêleront \[il/ɛl] sə  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  réemmêlé  \ʒə mə sə.ʁe ʁe.ɑ̃.me.le\
tu te seras  réemmêlé  \ty tə sə.ʁa ʁe.ɑ̃.me.le\
il/elle/on se sera  réemmêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁe.ɑ̃.me.le\
nous nous serons  réemmêlés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
vous vous serez  réemmêlés  \vu vu sə.ʁe ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles se seront  réemmêlés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\

Subjonctif

Présent
que je me  réemmêle \kə ʒə mə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
que tu te  réemmêles \kə ty tə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
qu’il/elle/on se  réemmêle \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
que nous nous  réemmêlions \kə nu nu  ʁe.ɑ̃.me.ljɔ̃\
que vous vous  réemmêliez \kə vu vu  ʁe.ɑ̃.me.lje\
qu’ils/elles se  réemmêlent \k‿[il/ɛl] sə  ʁe.ɑ̃.mɛl\
Passé
que je me sois  réemmêlé  \kə ʒə mə swa ʁe.ɑ̃.me.le\
que tu te sois  réemmêlé  \kə ty tə swa ʁe.ɑ̃.me.le\
qu’il/elle/on se soit  réemmêlé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁe.ɑ̃.me.le\
que nous nous soyons  réemmêlés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
que vous vous soyez  réemmêlés  \kə vu vu swa.je ʁe.ɑ̃.me.le\
qu’ils/elles se soient  réemmêlés  \k‿[i/ɛ]l sə swa ʁe.ɑ̃.me.le\
Imparfait
que je me  réemmêlasse \kə ʒə mə  ʁe.ɑ̃.me.las\
que tu te  réemmêlasses \kə ty tə  ʁe.ɑ̃.me.las\
qu’il/elle/on se  réemmêlât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɑ̃.me.la\
que nous nous  réemmêlassions \kə nu nu  ʁe.ɑ̃.me.la.sjɔ̃\
que vous vous  réemmêlassiez \kə vu vu  ʁe.ɑ̃.me.la.sje\
qu’ils/elles se  réemmêlassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁe.ɑ̃.me.las\
Plus-que-parfait
que je me fusse  réemmêlé  \kə ʒə mə fys ʁe.ɑ̃.me.le\
que tu te fusses  réemmêlé  \kə ty tə fys ʁe.ɑ̃.me.le\
qu’il/elle/on se fût  réemmêlé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁe.ɑ̃.me.le\
que nous nous fussions  réemmêlés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
que vous vous fussiez  réemmêlés  \kə vu vu fy.sje ʁe.ɑ̃.me.le\
qu’ils/elles se fussent  réemmêlés  \k‿[i/ɛ]l sə fys ʁe.ɑ̃.me.le\

Conditionnel

Présent
je me  réemmêlerais \ʒə mə  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
tu te  réemmêlerais \ty tə  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  réemmêlerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
nous nous  réemmêlerions \nu nu  ʁe.ɑ̃.mɛ.lə.ʁjɔ̃\
vous vous  réemmêleriez \vu vu  ʁe.ɑ̃.mɛ.lə.ʁje\
ils/elles se  réemmêleraient \[il/ɛl] sə  ʁe.ɑ̃.mɛ.l(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  réemmêlé  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
tu te serais  réemmêlé  \ty tə sə.ʁɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
il/elle/on se serait  réemmêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁe.ɑ̃.me.le\
nous nous serions  réemmêlés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁe.ɑ̃.me.le\
vous vous seriez  réemmêlés  \vu vu sə.ʁje ʁe.ɑ̃.me.le\
ils/elles se seraient  réemmêlés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ ʁe.ɑ̃.me.le\

Impératif