Conjugaison:français/rétro-éclairer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Conjugaison en français
rétro-éclairer
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1}}

Conjugaison de rétro-éclairer, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  rétro-éclaire \ʒə  ʁe.tʁo.e.klɛʁ\
tu  rétro-éclaires \ty  ʁe.tʁo.e.klɛʁ\
il/elle/on  rétro-éclaire \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.tʁo.e.klɛʁ\
nous  rétro-éclairons \nu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁɔ̃\
vous  rétro-éclairez \vu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
ils/elles  rétro-éclairent \[il/ɛl]  ʁe.tʁo.e.klɛʁ\
Passé composé
j’ai  rétro-éclairé  \ʒ‿e ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
tu as  rétro-éclairé  \ty a ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
il/elle/on a  rétro-éclairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
nous avons  rétro-éclairé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
vous avez  rétro-éclairé  \vu.z‿a.ve ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
ils/elles ont  rétro-éclairé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
Imparfait
je  rétro-éclairais \ʒə  ʁe.tʁo.e.kle.ʁɛ\
tu  rétro-éclairais \ty  ʁe.tʁo.e.kle.ʁɛ\
il/elle/on  rétro-éclairait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.tʁo.e.kle.ʁɛ\
nous  rétro-éclairions \nu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁjɔ̃\
vous  rétro-éclairiez \vu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁje\
ils/elles  rétro-éclairaient \[il/ɛl]  ʁe.tʁo.e.kle.ʁɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  rétro-éclairé  \ʒ‿a.vɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
tu avais  rétro-éclairé  \ty a.vɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
il/elle/on avait  rétro-éclairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
nous avions  rétro-éclairé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
vous aviez  rétro-éclairé  \vu.z‿a.vje ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
ils/elles avaient  rétro-éclairé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
Passé simple
je  rétro-éclairai \ʒə  ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
tu  rétro-éclairas \ty  ʁe.tʁo.e.kle.ʁa\
il/elle/on  rétro-éclaira \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.tʁo.e.kle.ʁa\
nous  rétro-éclairâmes \nu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁam\
vous  rétro-éclairâtes \vu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁat\
ils/elles  rétro-éclairèrent \[il/ɛl]  ʁe.tʁo.e.kle.ʁɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  rétro-éclairé  \ʒ‿y ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
tu eus  rétro-éclairé  \ty y ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
il/elle/on eut  rétro-éclairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
nous eûmes  rétro-éclairé  \nu.z‿ym ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
vous eûtes  rétro-éclairé  \vu.z‿yt ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
ils/elles eurent  rétro-éclairé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
Futur simple
je  rétro-éclairerai \ʒə  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁe\
tu  rétro-éclaireras \ty  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁa\
il/elle/on  rétro-éclairera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁa\
nous  rétro-éclairerons \nu  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁɔ̃\
vous  rétro-éclairerez \vu  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁe\
ils/elles  rétro-éclaireront \[il/ɛl]  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  rétro-éclairé  \ʒ‿o.ʁe ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
tu auras  rétro-éclairé  \ty o.ʁa ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
il/elle/on aura  rétro-éclairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
nous aurons  rétro-éclairé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
vous aurez  rétro-éclairé  \vu.z‿o.ʁe ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
ils/elles auront  rétro-éclairé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\

Subjonctif

Présent
que je  rétro-éclaire \kə ʒə  ʁe.tʁo.e.klɛʁ\
que tu  rétro-éclaires \kə ty  ʁe.tʁo.e.klɛʁ\
qu’il/elle/on  rétro-éclaire \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.tʁo.e.klɛʁ\
que nous  rétro-éclairions \kə nu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁjɔ̃\
que vous  rétro-éclairiez \kə vu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁje\
qu’ils/elles  rétro-éclairent \k‿[il/ɛl]  ʁe.tʁo.e.klɛʁ\
Passé
que j’aie  rétro-éclairé  \kə ʒ‿ɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
que tu aies  rétro-éclairé  \kə ty ɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
qu’il/elle/on ait  rétro-éclairé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
que nous ayons  rétro-éclairé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
que vous ayez  rétro-éclairé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
qu’ils/elles aient  rétro-éclairé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
Imparfait
que je  rétro-éclairasse \kə ʒə  ʁe.tʁo.e.kle.ʁas\
que tu  rétro-éclairasses \kə ty  ʁe.tʁo.e.kle.ʁas\
qu’il/elle/on  rétro-éclairât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.tʁo.e.kle.ʁa\
que nous  rétro-éclairassions \kə nu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁa.sjɔ̃\
que vous  rétro-éclairassiez \kə vu  ʁe.tʁo.e.kle.ʁa.sje\
qu’ils/elles  rétro-éclairassent \k‿[il/ɛl]  ʁe.tʁo.e.kle.ʁas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  rétro-éclairé  \kə ʒ‿ys ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
que tu eusses  rétro-éclairé  \kə ty ys ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
qu’il/elle/on eût  rétro-éclairé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
que nous eussions  rétro-éclairé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
que vous eussiez  rétro-éclairé  \kə vu.z‿y.sje ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
qu’ils/elles eussent  rétro-éclairé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\

Conditionnel

Présent
je  rétro-éclairerais \ʒə  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁɛ\
tu  rétro-éclairerais \ty  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁɛ\
il/elle/on  rétro-éclairerait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁɛ\
nous  rétro-éclairerions \nu  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁə.ʁjɔ̃\
vous  rétro-éclaireriez \vu  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁə.ʁje\
ils/elles  rétro-éclaireraient \[il/ɛl]  ʁe.tʁo.e.klɛ.ʁ(ə.)ʁɛ\
Passé
j’aurais  rétro-éclairé  \ʒ‿o.ʁɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
tu aurais  rétro-éclairé  \ty o.ʁɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
il/elle/on aurait  rétro-éclairé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
nous aurions  rétro-éclairé  \nu.z‿o.ʁjɔ̃ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
vous auriez  rétro-éclairé  \vu.z‿o.ʁje ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
ils/elles auraient  rétro-éclairé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\

Impératif

Présent
  rétro-éclaire  \ʁe.tʁo.e.klɛʁ\
  rétro-éclairons  \ʁe.tʁo.e.kle.ʁɔ̃\
  rétro-éclairez  \ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\
Passé
 aie  rétro-éclairé   \ɛ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\ 
 ayons  rétro-éclairé   \ɛ.jɔ̃ ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\ 
 ayez  rétro-éclairé   \ɛ.je ʁe.tʁo.e.kle.ʁe\