Conjugaison:français/re-confesser

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
re-confesser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de re-confesser, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  re-confesse \ʒə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
tu  re-confesses \ty  ʁə.kɔ̃.fɛs\
il/elle/on  re-confesse \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fɛs\
nous  re-confessons \nu  ʁə.kɔ̃.fe.sɔ̃\
vous  re-confessez \vu  ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles  re-confessent \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fɛs\
Passé composé
j’ai  re-confessé  \ʒ‿e ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu as  re-confessé  \ty a ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on a  re-confessé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous avons  re-confessé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous avez  re-confessé  \vu.z‿a.ve ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles ont  re-confessé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Imparfait
je  re-confessais \ʒə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
tu  re-confessais \ty  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
il/elle/on  re-confessait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
nous  re-confessions \nu  ʁə.kɔ̃.fe.sjɔ̃\
vous  re-confessiez \vu  ʁə.kɔ̃.fe.sje\
ils/elles  re-confessaient \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  re-confessé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu avais  re-confessé  \ty a.vɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on avait  re-confessé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous avions  re-confessé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous aviez  re-confessé  \vu.z‿a.vje ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles avaient  re-confessé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Passé simple
je  re-confessai \ʒə  ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu  re-confessas \ty  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
il/elle/on  re-confessa \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
nous  re-confessâmes \nu  ʁə.kɔ̃.fe.sam\
vous  re-confessâtes \vu  ʁə.kɔ̃.fe.sat\
ils/elles  re-confessèrent \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fe.sɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  re-confessé  \ʒ‿y ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu eus  re-confessé  \ty y ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on eut  re-confessé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous eûmes  re-confessé  \nu.z‿ym ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous eûtes  re-confessé  \vu.z‿yt ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles eurent  re-confessé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Futur simple
je  re-confesserai \ʒə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁe\
tu  re-confesseras \ty  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on  re-confessera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁa\
nous  re-confesserons \nu  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous  re-confesserez \vu  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles  re-confesseront \[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  re-confessé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu auras  re-confessé  \ty o.ʁa ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on aura  re-confessé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous aurons  re-confessé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous aurez  re-confessé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles auront  re-confessé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\

Subjonctif

Présent
que je  re-confesse \kə ʒə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
que tu  re-confesses \kə ty  ʁə.kɔ̃.fɛs\
qu’il/elle/on  re-confesse \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fɛs\
que nous  re-confessions \kə nu  ʁə.kɔ̃.fe.sjɔ̃\
que vous  re-confessiez \kə vu  ʁə.kɔ̃.fe.sje\
qu’ils/elles  re-confessent \k‿[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fɛs\
Passé
que j’aie  re-confessé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que tu aies  re-confessé  \kə ty ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’il/elle/on ait  re-confessé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que nous ayons  re-confessé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que vous ayez  re-confessé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’ils/elles aient  re-confessé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Imparfait
que je  re-confessasse \kə ʒə  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
que tu  re-confessasses \kə ty  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
qu’il/elle/on  re-confessât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
que nous  re-confessassions \kə nu  ʁə.kɔ̃.fe.sa.sjɔ̃\
que vous  re-confessassiez \kə vu  ʁə.kɔ̃.fe.sa.sje\
qu’ils/elles  re-confessassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
Plus-que-parfait
que j’eusse  re-confessé  \kə ʒ‿ys ʁə.kɔ̃.fe.se\
que tu eusses  re-confessé  \kə ty ys ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’il/elle/on eût  re-confessé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.kɔ̃.fe.se\
que nous eussions  re-confessé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que vous eussiez  re-confessé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’ils/elles eussent  re-confessé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.kɔ̃.fe.se\

Conditionnel

Impératif

Présent
  re-confesse  \ʁə.kɔ̃.fɛs\
  re-confessons  \ʁə.kɔ̃.fe.sɔ̃\
  re-confessez  \ʁə.kɔ̃.fe.se\
Passé
 aie  re-confessé   \ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\ 
 ayons  re-confessé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\ 
 ayez  re-confessé   \ɛ.je ʁə.kɔ̃.fe.se\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se re-confesser
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-esser}}

Conjugaison de se re-confesser, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  re-confesse \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
tu te  re-confesses \ty tə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
il/elle/on se  re-confesse \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
nous nous  re-confessons \nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sɔ̃\
vous vous  re-confessez \vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se  re-confessent \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
Passé composé
je me suis  re-confessé  \ʒə mə sɥi ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu t’es  re-confessé  \ty t‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on s’est  re-confessé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous sommes  re-confessés  \nu nu sɔm ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous êtes  re-confessés  \vu vu.z‿ɛt ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se sont  re-confessés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Imparfait
je me  re-confessais \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
tu te  re-confessais \ty tə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
il/elle/on se  re-confessait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
nous nous  re-confessions \nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sjɔ̃\
vous vous  re-confessiez \vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.sje\
ils/elles se  re-confessaient \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  re-confessé  \ʒə m‿e.tɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu t’étais  re-confessé  \ty t‿e.tɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on s’était  re-confessé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous étions  re-confessés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous étiez  re-confessés  \vu vu.z‿e.tje ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles s’étaient  re-confessés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Passé simple
je me  re-confessai \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu te  re-confessas \ty tə  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
il/elle/on se  re-confessa \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
nous nous  re-confessâmes \nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sam\
vous vous  re-confessâtes \vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.sat\
ils/elles se  re-confessèrent \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  re-confessé  \ʒə mə fy ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu te fus  re-confessé  \ty tə fy ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on se fut  re-confessé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous fûmes  re-confessés  \nu nu fym ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous fûtes  re-confessés  \vu vu fyt ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se furent  re-confessés  \[i/ɛ]l sə fyʁ ʁə.kɔ̃.fe.se\
Futur simple
je me  re-confesserai \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁe\
tu te  re-confesseras \ty tə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁa\
il/elle/on se  re-confessera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁa\
nous nous  re-confesserons \nu nu  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  re-confesserez \vu vu  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁe\
ils/elles se  re-confesseront \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  re-confessé  \ʒə mə sə.ʁe ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu te seras  re-confessé  \ty tə sə.ʁa ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on se sera  re-confessé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous serons  re-confessés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous serez  re-confessés  \vu vu sə.ʁe ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se seront  re-confessés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\

Subjonctif

Présent
que je me  re-confesse \kə ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
que tu te  re-confesses \kə ty tə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
qu’il/elle/on se  re-confesse \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
que nous nous  re-confessions \kə nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sjɔ̃\
que vous vous  re-confessiez \kə vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.sje\
qu’ils/elles se  re-confessent \k‿[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fɛs\
Passé
que je me sois  re-confessé  \kə ʒə mə swa ʁə.kɔ̃.fe.se\
que tu te sois  re-confessé  \kə ty tə swa ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’il/elle/on se soit  re-confessé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁə.kɔ̃.fe.se\
que nous nous soyons  re-confessés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que vous vous soyez  re-confessés  \kə vu vu swa.je ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’ils/elles se soient  re-confessés  \k‿[i/ɛ]l sə swa ʁə.kɔ̃.fe.se\
Imparfait
que je me  re-confessasse \kə ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
que tu te  re-confessasses \kə ty tə  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
qu’il/elle/on se  re-confessât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sa\
que nous nous  re-confessassions \kə nu nu  ʁə.kɔ̃.fe.sa.sjɔ̃\
que vous vous  re-confessassiez \kə vu vu  ʁə.kɔ̃.fe.sa.sje\
qu’ils/elles se  re-confessassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fe.sas\
Plus-que-parfait
que je me fusse  re-confessé  \kə ʒə mə fys ʁə.kɔ̃.fe.se\
que tu te fusses  re-confessé  \kə ty tə fys ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’il/elle/on se fût  re-confessé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁə.kɔ̃.fe.se\
que nous nous fussions  re-confessés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
que vous vous fussiez  re-confessés  \kə vu vu fy.sje ʁə.kɔ̃.fe.se\
qu’ils/elles se fussent  re-confessés  \k‿[i/ɛ]l sə fys ʁə.kɔ̃.fe.se\

Conditionnel

Présent
je me  re-confesserais \ʒə mə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɛ\
tu te  re-confesserais \ty tə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  re-confesserait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɛ\
nous nous  re-confesserions \nu nu  ʁə.kɔ̃.fɛ.sə.ʁjɔ̃\
vous vous  re-confesseriez \vu vu  ʁə.kɔ̃.fɛ.sə.ʁje\
ils/elles se  re-confesseraient \[il/ɛl] sə  ʁə.kɔ̃.fɛ.s(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  re-confessé  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
tu te serais  re-confessé  \ty tə sə.ʁɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
il/elle/on se serait  re-confessé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\
nous nous serions  re-confessés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁə.kɔ̃.fe.se\
vous vous seriez  re-confessés  \vu vu sə.ʁje ʁə.kɔ̃.fe.se\
ils/elles se seraient  re-confessés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ ʁə.kɔ̃.fe.se\

Impératif

Attention : la clé de tri par défaut « re confessesser » écrase la précédente clé « re confesser ».