Aller au contenu

Conjugaison:français/se rebrêler

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
rebrêler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de rebrêler, verbe du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire avoir.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je  rebrêle \ʒə  ʁə.bʁɛl\
tu  rebrêles \ty  ʁə.bʁɛl\
il/elle/on  rebrêle \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.bʁɛl\
nous  rebrêlons \nu  ʁə.bʁe.lɔ̃\
vous  rebrêlez \vu  ʁə.bʁe.le\
ils/elles  rebrêlent \[il/ɛl]  ʁə.bʁɛl\
Passé composé
j’ai  rebrêlé  \ʒ‿e ʁə.bʁe.le\
tu as  rebrêlé  \ty a ʁə.bʁe.le\
il/elle/on a  rebrêlé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a ʁə.bʁe.le\
nous avons  rebrêlé  \nu.z‿a.vɔ̃ ʁə.bʁe.le\
vous avez  rebrêlé  \vu.z‿a.ve ʁə.bʁe.le\
ils/elles ont  rebrêlé  \[i/ɛ]l.z‿ɔ̃ ʁə.bʁe.le\
Imparfait
je  rebrêlais \ʒə  ʁə.bʁe.lɛ\
tu  rebrêlais \ty  ʁə.bʁe.lɛ\
il/elle/on  rebrêlait \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.bʁe.lɛ\
nous  rebrêlions \nu  ʁə.bʁe.ljɔ̃\
vous  rebrêliez \vu  ʁə.bʁe.lje\
ils/elles  rebrêlaient \[il/ɛl]  ʁə.bʁe.lɛ\
Plus-que-parfait
j’avais  rebrêlé  \ʒ‿a.vɛ ʁə.bʁe.le\
tu avais  rebrêlé  \ty a.vɛ ʁə.bʁe.le\
il/elle/on avait  rebrêlé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿a.vɛ ʁə.bʁe.le\
nous avions  rebrêlé  \nu.z‿a.vjɔ̃ ʁə.bʁe.le\
vous aviez  rebrêlé  \vu.z‿a.vje ʁə.bʁe.le\
ils/elles avaient  rebrêlé  \[i/ɛ]l.z‿a.vɛ ʁə.bʁe.le\
Passé simple
je  rebrêlai \ʒə  ʁə.bʁe.le\
tu  rebrêlas \ty  ʁə.bʁe.la\
il/elle/on  rebrêla \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.bʁe.la\
nous  rebrêlâmes \nu  ʁə.bʁe.lam\
vous  rebrêlâtes \vu  ʁə.bʁe.lat\
ils/elles  rebrêlèrent \[il/ɛl]  ʁə.bʁe.lɛʁ\
Passé antérieur
j’eus  rebrêlé  \ʒ‿y ʁə.bʁe.le\
tu eus  rebrêlé  \ty y ʁə.bʁe.le\
il/elle/on eut  rebrêlé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.bʁe.le\
nous eûmes  rebrêlé  \nu.z‿ym ʁə.bʁe.le\
vous eûtes  rebrêlé  \vu.z‿yt ʁə.bʁe.le\
ils/elles eurent  rebrêlé  \[i/ɛ]l.z‿yʁ ʁə.bʁe.le\
Futur simple
je  rebrêlerai \ʒə  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁe\
tu  rebrêleras \ty  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on  rebrêlera \[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁa\
nous  rebrêlerons \nu  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous  rebrêlerez \vu  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁe\
ils/elles  rebrêleront \[il/ɛl]  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
j’aurai  rebrêlé  \ʒ‿o.ʁe ʁə.bʁe.le\
tu auras  rebrêlé  \ty o.ʁa ʁə.bʁe.le\
il/elle/on aura  rebrêlé  \[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿o.ʁa ʁə.bʁe.le\
nous aurons  rebrêlé  \nu.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.bʁe.le\
vous aurez  rebrêlé  \vu.z‿o.ʁe ʁə.bʁe.le\
ils/elles auront  rebrêlé  \[i/ɛ]l.z‿o.ʁɔ̃ ʁə.bʁe.le\

Subjonctif

Présent
que je  rebrêle \kə ʒə  ʁə.bʁɛl\
que tu  rebrêles \kə ty  ʁə.bʁɛl\
qu’il/elle/on  rebrêle \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.bʁɛl\
que nous  rebrêlions \kə nu  ʁə.bʁe.ljɔ̃\
que vous  rebrêliez \kə vu  ʁə.bʁe.lje\
qu’ils/elles  rebrêlent \k‿[il/ɛl]  ʁə.bʁɛl\
Passé
que j’aie  rebrêlé  \kə ʒ‿ɛ ʁə.bʁe.le\
que tu aies  rebrêlé  \kə ty ɛ ʁə.bʁe.le\
qu’il/elle/on ait  rebrêlé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿ɛ ʁə.bʁe.le\
que nous ayons  rebrêlé  \kə nu.z‿ɛ.jɔ̃ ʁə.bʁe.le\
que vous ayez  rebrêlé  \kə vu.z‿ɛ.je ʁə.bʁe.le\
qu’ils/elles aient  rebrêlé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ɛ ʁə.bʁe.le\
Imparfait
que je  rebrêlasse \kə ʒə  ʁə.bʁe.las\
que tu  rebrêlasses \kə ty  ʁə.bʁe.las\
qu’il/elle/on  rebrêlât \k‿[il/ɛl/ɔ̃]  ʁə.bʁe.la\
que nous  rebrêlassions \kə nu  ʁə.bʁe.la.sjɔ̃\
que vous  rebrêlassiez \kə vu  ʁə.bʁe.la.sje\
qu’ils/elles  rebrêlassent \k‿[il/ɛl]  ʁə.bʁe.las\
Plus-que-parfait
que j’eusse  rebrêlé  \kə ʒ‿ys ʁə.bʁe.le\
que tu eusses  rebrêlé  \kə ty ys ʁə.bʁe.le\
qu’il/elle/on eût  rebrêlé  \k‿[i.l/ɛ.l/ɔ̃.n]‿y ʁə.bʁe.le\
que nous eussions  rebrêlé  \kə nu.z‿y.sjɔ̃ ʁə.bʁe.le\
que vous eussiez  rebrêlé  \kə vu.z‿y.sje ʁə.bʁe.le\
qu’ils/elles eussent  rebrêlé  \k‿[i/ɛ]l.z‿ys ʁə.bʁe.le\

Conditionnel

Impératif

Présent
  rebrêle  \ʁə.bʁɛl\
  rebrêlons  \ʁə.bʁe.lɔ̃\
  rebrêlez  \ʁə.bʁe.le\
Passé
 aie  rebrêlé   \ɛ ʁə.bʁe.le\ 
 ayons  rebrêlé   \ɛ.jɔ̃ ʁə.bʁe.le\ 
 ayez  rebrêlé   \ɛ.je ʁə.bʁe.le\ 

Modes impersonnelsIndicatifSubjonctifConditionnelImpératif
Conjugaison en français
se rebrêler
Verbe du premier groupe,
conjugué comme {{fr-conj-1-ê*er}}

Conjugaison de se rebrêler, verbe réfléchi du 1er groupe, conjugué avec l’auxiliaire être.

Verbe Flexion Littré
Amérique du Nord
Robert
Europe
adresser adresser \a.dʁɛ.se\ \a.dʁe.se\
adresse \a.dʁɛs\
adressons \a.dʁɛ.sɔ̃\ \a.dʁe.sɔ̃\
bêler bêler \bɛ.le\ \be.le\
bêle \bɛl\
bêlons \bɛ.lɔ̃\ \be.lɔ̃\
affairer affairer \a.fɛ.ʁe\ \a.fe.ʁe\
affaire \a.fɛʁ\
affairons \a.fɛ.ʁɔ̃\ \a.fe.ʁɔ̃\
Lorsque l’avant-dernière syllabe du radical d’un verbe se termine en « e », certains groupes de consonnes finales (« ll, mm, ss », etc.) donnent la désinence \ɛ\ au lieu de \ə\ (« ch, l, m, s, t », etc. ; par exemple geler, semer). Le Littré donne systématiquement une prononciation en \ɛ\ qui ne change pas avec la syllabe finale (par exemple, voir « adresser », dans Émile LittréDictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage). En français européen moderne (comme le Robert l’indique, par exemple), la désinence devient \e\ devant une syllabe finale sonore (il y a quelques exceptions, surtout des verbes relativement récents qui descendent de noms communs, comme par exemple courrieller). En Amérique du Nord, cependant, la plupart des locuteurs préservent la prononciation « ancienne ». Le même phénomène touche les verbes où l’avant-dernière syllabe du radical se termine en « ê » ou parfois en « ai » (avec un plus grand nombre de groupes de consonnes possibles). Voir les exemples à droite.

Modes impersonnels

Indicatif

Présent
je me  rebrêle \ʒə mə  ʁə.bʁɛl\
tu te  rebrêles \ty tə  ʁə.bʁɛl\
il/elle/on se  rebrêle \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.bʁɛl\
nous nous  rebrêlons \nu nu  ʁə.bʁe.lɔ̃\
vous vous  rebrêlez \vu vu  ʁə.bʁe.le\
ils/elles se  rebrêlent \[il/ɛl] sə  ʁə.bʁɛl\
Passé composé
je me suis  rebrêlé  \ʒə mə sɥi ʁə.bʁe.le\
tu t’es  rebrêlé  \ty t‿ɛ ʁə.bʁe.le\
il/elle/on s’est  rebrêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿ɛ ʁə.bʁe.le\
nous nous sommes  rebrêlés  \nu nu sɔm ʁə.bʁe.le\
vous vous êtes  rebrêlés  \vu vu.z‿ɛt ʁə.bʁe.le\
ils/elles se sont  rebrêlés  \[i/ɛ]l sə sɔ̃ ʁə.bʁe.le\
Imparfait
je me  rebrêlais \ʒə mə  ʁə.bʁe.lɛ\
tu te  rebrêlais \ty tə  ʁə.bʁe.lɛ\
il/elle/on se  rebrêlait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.bʁe.lɛ\
nous nous  rebrêlions \nu nu  ʁə.bʁe.ljɔ̃\
vous vous  rebrêliez \vu vu  ʁə.bʁe.lje\
ils/elles se  rebrêlaient \[il/ɛl] sə  ʁə.bʁe.lɛ\
Plus-que-parfait
je m’étais  rebrêlé  \ʒə m‿e.tɛ ʁə.bʁe.le\
tu t’étais  rebrêlé  \ty t‿e.tɛ ʁə.bʁe.le\
il/elle/on s’était  rebrêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] s‿e.tɛ ʁə.bʁe.le\
nous nous étions  rebrêlés  \nu nu.z‿e.tjɔ̃ ʁə.bʁe.le\
vous vous étiez  rebrêlés  \vu vu.z‿e.tje ʁə.bʁe.le\
ils/elles s’étaient  rebrêlés  \[i/ɛ]l s‿e.tɛ ʁə.bʁe.le\
Passé simple
je me  rebrêlai \ʒə mə  ʁə.bʁe.le\
tu te  rebrêlas \ty tə  ʁə.bʁe.la\
il/elle/on se  rebrêla \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.bʁe.la\
nous nous  rebrêlâmes \nu nu  ʁə.bʁe.lam\
vous vous  rebrêlâtes \vu vu  ʁə.bʁe.lat\
ils/elles se  rebrêlèrent \[il/ɛl] sə  ʁə.bʁe.lɛʁ\
Passé antérieur
je me fus  rebrêlé  \ʒə mə fy ʁə.bʁe.le\
tu te fus  rebrêlé  \ty tə fy ʁə.bʁe.le\
il/elle/on se fut  rebrêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁə.bʁe.le\
nous nous fûmes  rebrêlés  \nu nu fym ʁə.bʁe.le\
vous vous fûtes  rebrêlés  \vu vu fyt ʁə.bʁe.le\
ils/elles se furent  rebrêlés  \[i/ɛ]l sə fyʁ ʁə.bʁe.le\
Futur simple
je me  rebrêlerai \ʒə mə  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁe\
tu te  rebrêleras \ty tə  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁa\
il/elle/on se  rebrêlera \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁa\
nous nous  rebrêlerons \nu nu  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
vous vous  rebrêlerez \vu vu  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁe\
ils/elles se  rebrêleront \[il/ɛl] sə  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁɔ̃\
Futur antérieur
je me serai  rebrêlé  \ʒə mə sə.ʁe ʁə.bʁe.le\
tu te seras  rebrêlé  \ty tə sə.ʁa ʁə.bʁe.le\
il/elle/on se sera  rebrêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁa ʁə.bʁe.le\
nous nous serons  rebrêlés  \nu nu sə.ʁɔ̃ ʁə.bʁe.le\
vous vous serez  rebrêlés  \vu vu sə.ʁe ʁə.bʁe.le\
ils/elles se seront  rebrêlés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɔ̃ ʁə.bʁe.le\

Subjonctif

Présent
que je me  rebrêle \kə ʒə mə  ʁə.bʁɛl\
que tu te  rebrêles \kə ty tə  ʁə.bʁɛl\
qu’il/elle/on se  rebrêle \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.bʁɛl\
que nous nous  rebrêlions \kə nu nu  ʁə.bʁe.ljɔ̃\
que vous vous  rebrêliez \kə vu vu  ʁə.bʁe.lje\
qu’ils/elles se  rebrêlent \k‿[il/ɛl] sə  ʁə.bʁɛl\
Passé
que je me sois  rebrêlé  \kə ʒə mə swa ʁə.bʁe.le\
que tu te sois  rebrêlé  \kə ty tə swa ʁə.bʁe.le\
qu’il/elle/on se soit  rebrêlé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə swa ʁə.bʁe.le\
que nous nous soyons  rebrêlés  \kə nu nu swa.jɔ̃ ʁə.bʁe.le\
que vous vous soyez  rebrêlés  \kə vu vu swa.je ʁə.bʁe.le\
qu’ils/elles se soient  rebrêlés  \k‿[i/ɛ]l sə swa ʁə.bʁe.le\
Imparfait
que je me  rebrêlasse \kə ʒə mə  ʁə.bʁe.las\
que tu te  rebrêlasses \kə ty tə  ʁə.bʁe.las\
qu’il/elle/on se  rebrêlât \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.bʁe.la\
que nous nous  rebrêlassions \kə nu nu  ʁə.bʁe.la.sjɔ̃\
que vous vous  rebrêlassiez \kə vu vu  ʁə.bʁe.la.sje\
qu’ils/elles se  rebrêlassent \k‿[il/ɛl] sə  ʁə.bʁe.las\
Plus-que-parfait
que je me fusse  rebrêlé  \kə ʒə mə fys ʁə.bʁe.le\
que tu te fusses  rebrêlé  \kə ty tə fys ʁə.bʁe.le\
qu’il/elle/on se fût  rebrêlé  \k‿[il/ɛl/ɔ̃] sə fy ʁə.bʁe.le\
que nous nous fussions  rebrêlés  \kə nu nu fy.sjɔ̃ ʁə.bʁe.le\
que vous vous fussiez  rebrêlés  \kə vu vu fy.sje ʁə.bʁe.le\
qu’ils/elles se fussent  rebrêlés  \k‿[i/ɛ]l sə fys ʁə.bʁe.le\

Conditionnel

Présent
je me  rebrêlerais \ʒə mə  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁɛ\
tu te  rebrêlerais \ty tə  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁɛ\
il/elle/on se  rebrêlerait \[il/ɛl/ɔ̃] sə  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁɛ\
nous nous  rebrêlerions \nu nu  ʁə.bʁɛ.lə.ʁjɔ̃\
vous vous  rebrêleriez \vu vu  ʁə.bʁɛ.lə.ʁje\
ils/elles se  rebrêleraient \[il/ɛl] sə  ʁə.bʁɛ.l(ə.)ʁɛ\
Passé
je me serais  rebrêlé  \ʒə mə sə.ʁɛ ʁə.bʁe.le\
tu te serais  rebrêlé  \ty tə sə.ʁɛ ʁə.bʁe.le\
il/elle/on se serait  rebrêlé  \[il/ɛl/ɔ̃] sə sə.ʁɛ ʁə.bʁe.le\
nous nous serions  rebrêlés  \nu nu sə.ʁjɔ̃ ʁə.bʁe.le\
vous vous seriez  rebrêlés  \vu vu sə.ʁje ʁə.bʁe.le\
ils/elles se seraient  rebrêlés  \[i/ɛ]l sə sə.ʁɛ ʁə.bʁe.le\

Impératif