Hahn
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’allemand Hahn.
Nom de famille
[modifier le wikicode]Hahn \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
Et il suffit de rappeler les expériences de Pawlow, Massen, Hahn, Nencki pour évoquer l’ensemble des accidents qui survenaient chez les chiens déshépatisés nourris de viande.
— (Archives générales de médecine, 1905, page 1231)
Nom propre
[modifier le wikicode]Hahn \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-Palatinat.
Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Hahn sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Hahn | die Hähne ou Hahnen |
| Accusatif | den Hahn | die Hähne ou Hahnen |
| Génitif | des Hahns ou Hahnes |
der Hähne ou Hahnen |
| Datif | dem Hahn ou Hahne |
den Hähnen ou Hahnen |
Hahn \haːn\ masculin
- Coq, (mâle de certaines volailles).
- Robinet.
Bitte drehen Sie den Hahn zu.
- Veuillez fermer le robinet.

Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Abflusshahn
- Absperrhahn
- Birkhahn
- Einhebelhahn
- Gashahn (robinet de gaz)
- Gewehrhahn
- Goldhähnchen
- Hahnenkamm
- Hahnenschrei
- Hahnenkampf
- Hahnenbalken
- Hahnenfeder
- Hahnenwasser (eau du robinet) (en Suisse) et (Allemagne du sud)
- Hahnrei
- Hahnenfuß
- Hahnentritt
- Haushahn
- Kampfhahn (coq de combat)
- Piephahn
- Truthahn (dindon)
- Wetterhahn
- Wasserhahn (robinet d'eau)
- Zapfhahn
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]- (Géographie) Hahn.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom de famille
[modifier le wikicode]Hahn \haːn\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
Also beantwortete sie die Frage geradeaus, was denn geschehe, wenn die neue EU-Kommissionspräsidentin Ursula von der Leyen Johannes Hahn als österreichischen Beitrag zur Besetzung der Europäischen Kommission ablehne: Sie gehe nicht davon aus, dass das passiert – aber im Fall des Falles würde sie sich dann eben "ein Prozedere überlegen".
— (Der Standard, « Österreich schlägt Johannes Hahn als EU-Kommissar vor », Der Standard, 18 juillet 2019)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \haːn\
- Allemagne (Berlin) : écouter « Hahn [Prononciation ?] »
- Berlin : écouter « Hahn [haːn] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Hahn sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Hahn (liste des auteurs et autrices).
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
[modifier le wikicode]- L’étymologie des noms de famille ne peut être exacte (sauf en cas de source d’époque). Chaque cas de nomination d’un individu (l’ancêtre primo-porteur du nom) étant particulier à une petite communauté humaine, toutes les hypothèses étymologiques peuvent exister parallèlement, y compris dans une même aire géographique, pour des personnes différentes.
Nom de famille
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| Hahn \haːn\ |
Hahn \haːn\
- Nom de famille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Le modèle d’anagrammes n’existe pas. Cliquez ici pour le créer.
Références
[modifier le wikicode]- Cristian Kollmann, Peter Gilles, Claire Muller, Luxemburger Familiennamenbuch, Walter de Gruyter, Berlin, 2016, 421 pages, ISBN 978-3-11-041060-0, ISBN 978-3-11-041076-1, ISBN 978-3-11-041085-3 [présentation en ligne]Ouvrage scientifique rédigé en allemand présentant une étude étymologique et phonologique des noms de famille luxembourgeois, accompagné de transcriptions phonétiques selon les conventions de Gilles & Trouvain (2013).
Catégories :
- français
- Noms propres en français issus d’un mot en allemand
- Noms de famille en français
- Exemples en français
- Noms propres en français
- Localités d’Allemagne en français
- Noms de famille allemands en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Exemples en allemand
- Noms propres en allemand
- Localités d’Allemagne en allemand
- Noms de famille en allemand
- luxembourgeois
- Noms de famille en luxembourgeois