Korsika
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Korsika | |
Accusatif | Korsika | |
Génitif | Korsikas | |
Datif | Korsika |
Korsika \Prononciation ?\
- (Géographie) Corse.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika \Prononciation ?\
- (Géographie) Corse.
Dérivés[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Korsika sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du corse Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Mutation | Nom |
---|---|
Non muté | Korsika |
Adoucissante | Gorsika |
Korsika \kɔr.ˈsikː.a\ féminin
- (Géographie) Corse.
- E Korsika, avat, e hañval bout staliet mat ar muiañ-niver broadelour. — (Fabien Lécuyer, Korsika : Kren-douar politikel in Ya !, niv. 653, 15 Kerzu 2017, page 2)
- Mais en Corse, la majorité nationaliste semble bien installée.
- Poblañs an Alpoù a yae er reter betek Azia vihanañ, en tu all d’ar Balkanioù ha menezioù Rhodopoù, ha moarvat er cʼhreisteiz en Apenninoù tost da Gorsika ha Sardaign. — (PLB, Jipaeded barvek o plavañ en-dro er vro in Ya !, niv. 574, 10 Even 2016, page 4)
- La population des Alpes se déplaçait à l’est jusqu’en Asie, au delà des Balkans et des Rhodopes, et probablement au sud dans les Apennins près de la Corse et de la Sardaigne.
- E Korsika, avat, e hañval bout staliet mat ar muiañ-niver broadelour. — (Fabien Lécuyer, Korsika : Kren-douar politikel in Ya !, niv. 653, 15 Kerzu 2017, page 2)
Dérivés[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
- korseg
- korsek
- Korsikad (pluriel : Korsikiz)
- Korsikadez (pluriel : Korsikadezed)
- korsikat
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Korsika sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références[modifier le wikicode]
- « Kors, Korsika » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 157b
- Roparz Hemon, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 478b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1460a
Cornique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika \Prononciation ?\
- (Géographie) Corse.
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Finnois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Korsika | — |
Génitif | Korsikan | — |
Partitif | Korsikaa | — |
Accusatif | Korsika [1] Korsikan [2] |
— |
Inessif | Korsikassa | — |
Élatif | Korsikaan | — |
Illatif | Korsikasta | — |
Adessif | Korsikalla | — |
Ablatif | Korsikalle | — |
Allatif | Korsikalta | — |
Essif | Korsikana | — |
Translatif | Korsikaksi | — |
Abessif | Korsikatta | — |
Instructif | — | — |
Comitatif | — | — [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Korsika \ˈkor.si.kɑ\
- (Géographie) Corse.
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Letton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Lituanien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Luxembourgeois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Norvégien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Norvégien (nynorsk)[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du norvégien Korsika.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Korsika |
Vocatif | Korsiko |
Accusatif | Korsiku |
Génitif | Korsiky |
Locatif | Korsice |
Datif | Korsice |
Instrumental | Korsikou |
Korsika \Prononciation ?\ féminin
- (Géographie) Corse.
Gentilés et adjectifs correspondants[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Korsika sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Turc[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin Corsica.
Nom propre [modifier le wikicode]
Korsika
- (Géographie) Corse.
Catégories :
- allemand
- Noms propres en allemand issus d’un mot en latin
- Noms propres en allemand
- Îles d’Europe en allemand
- basque
- Noms propres en basque issus d’un mot en latin
- Noms propres en basque
- Îles d’Europe en basque
- Régions de France en basque
- breton
- Noms propres en breton issus d’un mot en corse
- Noms propres en breton
- Îles d’Europe en breton
- Régions de France en breton
- cornique
- Noms propres en cornique issus d’un mot en latin
- Noms propres en cornique
- Îles d’Europe en cornique
- danois
- Noms propres en danois issus d’un mot en latin
- Noms propres en danois
- Îles d’Europe en danois
- estonien
- Noms propres en estonien issus d’un mot en latin
- Noms propres en estonien
- Îles d’Europe en estonien
- finnois
- Noms propres en finnois issus d’un mot en latin
- Noms propres en finnois
- Îles de France en finnois
- indonésien
- Noms propres en indonésien issus d’un mot en latin
- Noms propres en indonésien
- Îles d’Europe en indonésien
- letton
- Noms propres en letton issus d’un mot en latin
- Noms propres en letton
- Îles d’Europe en letton
- lituanien
- Noms propres en lituanien issus d’un mot en latin
- Noms propres en lituanien
- Îles d’Europe en lituanien
- luxembourgeois
- Noms propres en luxembourgeois issus d’un mot en latin
- Noms propres en luxembourgeois
- Îles d’Europe en luxembourgeois
- norvégien
- Noms propres en norvégien issus d’un mot en latin
- Noms propres en norvégien
- Îles d’Europe en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Noms propres en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en norvégien
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Îles d’Europe en norvégien (nynorsk)
- suédois
- Noms propres en suédois issus d’un mot en latin
- Noms propres en suédois
- Îles d’Europe en suédois
- tchèque
- Noms propres en tchèque issus d’un mot en latin
- Noms propres en tchèque
- Îles d’Europe en tchèque
- turc
- Noms propres en turc issus d’un mot en latin
- Noms propres en turc
- Îles d’Europe en turc