Pau
:
Français
Étymologie
- (Date à préciser) D’une racine oronymique pré-indoeuropéenne *bal/*pal.
- L’étymologie populaire attribue l’origine du mot au latin palum (« bâton »).
Nom propre 1
Nom propre |
---|
Pau \po\ |
Pau \po\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Géographie) Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département des Pyrénées-Atlantiques.
Gentilés et adjectifs correspondants
Traductions
Holonymes
commune de France (1)
Nom propre 2
Nom propre |
---|
Pau \Prononciation ?\ |
Pau \Prononciation ?\
Traductions
Nom propre 3
Nom propre |
---|
Pau \Prononciation ?\ |
Pau \Prononciation ?\
- (Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Gérone et la Communauté autonome de Catalogne.
Traductions
Prononciation
- France (Paris) : écouter « Pau [po] »
- (Région à préciser) : écouter « Pau [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- Pau sur l’encyclopédie Wikipédia
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- (Prénom) (Date à préciser) Du latin Paulus.
Prénom
Pau \ˈpaw\ masculin
Nom propre
Pau \ˈpaw\ masculin
Voir aussi
- Pau sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- (Nom propre) (Date à préciser) D’une racine oronymique pré-indoeuropéenne *bal~*pal.
- (Prénom) (Date à préciser) Du latin Paulus, qui vient de paulus (« petit, faible »), prénom popularisé par l’apôtre Paul de Tarse.
Nom propre
Pau \paw\ (graphie normalisée) masculin
- (Géographie) Pau.
Prénom
Pau \paw\ (graphie normalisée) masculin
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Pau [paw] »
Voir aussi
- Pau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des pays occitans, Éditions Sud Ouest, 2007, ISBN 978-2-87901-808-9
Catégories :
- français
- Noms propres en français
- Localités du département des Pyrénées-Atlantiques en français
- Localités d’Italie en français
- Localités d’Espagne en français
- Mots ayant des homophones en français
- Chefs-lieux de département en français
- Préfectures de France en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Prénoms masculins en catalan
- Noms propres en catalan
- Localités de Catalogne en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms propres en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Localités de France en occitan
- Prénoms masculins en occitan