Ring
Apparence
: ring
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais Ring.
Nom propre
[modifier le wikicode]Ring \Prononciation ?\
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Ring | Rings |
| \Prononciation ?\ | |
Ring \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme)
- Variante de ring.
La construction du Ring de Bruxelles
— (La Vie urbaine, nouvelle série, Université de Paris - Institut d’urbanisme, 1960, page 134)Après l’échangeur du Ring de Charleroi-Ouest et le pont inférieur 28, on aborde l’entité de Chapelle-lez-Herlaimont qui commence bien : par une réserve naturelle située sur les bords du Piéton.
— (Jean-Marie Romiée, Curieux sur l’autoroute de Wallonie, Liège : Éditions Dricot, 2004, page 79)Comment raconter les crises ? Comment dire l’effondrement d’un pays et de sa capitale ? En écrivant un livre d’histoires. Pour dire un état d’esprit, raconter la course de ce vendeur d’eau à la sauvette qui demeure au milieu des affrontements sur le Ring, l’autoroute qui encercle la ville de Beyrouth.
— (Faustine Pô, « Charif Majdalan, Beyrouth avec toutes ses coutures », dans Libération, 29 & 30 mai 2021, p. 41)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ring sur l’encyclopédie Wikipédia

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Ring | die Ringe |
| Accusatif | den Ring | die Ringe |
| Génitif | des Rings ou Ringes |
der Ringe |
| Datif | dem Ring ou Ringe |
den Ringen |
Ring \ʁɪŋ\ masculin
- Anneau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Bijouterie) Bague, anneau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Cernes, (cercle sombre qui se forme autour de l’œil).
Du hast Ringe unter den Augen.
- Tu as des cernes sous les yeux.
- (Sport) Anneaux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Groupe de gens représentant certains intérêts.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Boxe) Ring.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Périphérique, rocade.
Der Berliner Ring.
- Nom donné à l’autoroute faisant le tour de Berlin.
- Réseau criminel.
Die Polizei hat in Zusammenarbeit mit dem Zoll einen Drogenhändlerring zerschlagen.
- La police, en collaboration avec les douanes, a démantelé un réseau criminel de trafic de stupéfiants.
- Rondelle (d’oignon etc.).
In der Zwischenzeit die Zwiebeln schälen, in Ringe schneiden, in Mehl wälzen und in heißem Öl ausbacken. Auf Küchenkrepp abtropfen lassen.
— (RND/dpa, « Herbstrezept: Kürbisspätzle mit Röstzwiebeln », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 13 septembre 2022 [texte intégral])- Entre-temps, éplucher les oignons, les couper en rondelles, les rouler dans la farine et les faire frire dans de l’huile chaude. Laisser égoutter sur du papier absorbant.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
Ring figure dans le recueil de vocabulaire en allemand ayant pour thème : bague.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « Ring [ʁɪŋ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ring sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)

Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Noms propres en français
- Localités des Pays-Bas en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Exemples en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -e
- Datifs en allemand suffixés avec -e
- Lexique en allemand de la bijouterie
- Métaphores en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand du sport
- Lexique en allemand de la boxe