Sommer
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom de famille [modifier le wikicode]
Sommer \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Nom de famille.
- L’attaque du PSG, opposée au Bayern en 8e de Ligue des champions (14 février et 8 mars), devra se frotter au gardien Yann Sommer. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 20 janvier 2023, page 16)
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (VIIIe siècle). Du moyen bas allemand sōmer, sommer, du moyen haut-allemand sumer, du vieux saxon sumar, du vieux frison sumer, somer, semmer, simmer, du vieux haut allemand sumar, des langues germaniques *sumera-. Apparenté au moyen néerlandaissōmer et au néerlandais zomer, au vieil anglais sumor et à l'anglais summer, au suédois sommar, au vieux norrois sumar.[1]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Sommer \zɔmɐ\ |
die Sommer \zɔmɐ\ |
Accusatif | den Sommer \zɔmɐ\ |
die Sommer \zɔmɐ\ |
Génitif | des Sommers \zɔmɐs\ |
der Sommer \zɔmɐ\ |
Datif | dem Sommer \zɔmɐ\ |
den Sommern \zɔmɐn\ |
Sommer \ˈzɔmɐ\ masculin
- (Calendrier) Été, (saison située entre le printemps et l'automne).
Im Sommer haben Kinder Ferien.
- En été, les enfants sont en vacances.
Im Sommer sind die Tage am längsten.
- C'est en été que les jours sont les plus longs.
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Altweibersommer (été indien), (fil de la Vierge)
- besömmern
- Bilderbuchsommer
- Dürresommer (été de sécheresse)
- einsommerig, einsömmerig
- Eintagessommer
- Fadensommer
- Frühsommer (début de l'été)
- Gartensommer (jardin d'été)
- Hochsommer (plein été), (cœur de l'été)
- Indianersommer (été indien)
- Jahrhundertsommer
- Klassiksommer
- Kultursommer
- Mittsommer (solstice d'été)
- Nachsommer
- Nordsommer (été de l’hémisphère nord)
- Polarsommer
- Sommer-Hit, Sommerhit (tube de l'été)
- Sommerabend (soir d'été)
- Sommeranfang (début d'été)
- Sommeranzug (tenue d'été), (costume d'été)
- Sommerarena
- Sommeraster
- Sommeraufenthalt (résidence d'été)
- Sommerausflug (excursion d'été)
- Sommerbad
- Sommerbahn
- Sommerball
- Sommerbau
- Sommerbiwak ('bivouac d'été)
- Sommerblume (fleur d'été)
- Sommerbluse
- Sommerbutter (beurre d'été)
- Sommerdamm
- Sommerdepression
- Sommerdreieck (Triangle des nuits d'été), (Triangle d'été)
- Sommereiche (chêne pédonculé)
- Sommerendivie (laitue romaine)
- Sommererbse
- Sommerfaden (fils de la Vierge)
- Sommerfahrplan (horaires d'été)
- Sommerfahrt
- Sommerfell
- Sommerferien (vacances d'été)
- Sommerfest (fête en été)
- Sommerflaute
- Sommerflecken (tache de rousseur)
- Sommerflugplan
- Sommerfrische (villégiature d'été)
- Sommerfrischler (estivant)
- Sommerfrucht (fruit d'été)
- Sommerfütterung
- Sommergarderobe (garde-robe d'été)
- Sommergarten (jardin d'été)
- Sommergast (estivant)
- Sommergerste
- Sommergespräch
- Sommergetreide
- Sommergewächs
- Sommergewitter
- Sommergoldhähnchen (roitelet triple-bandeau)
- Sommergrippe (grippe estivale)
- sommergrün (caducifolié), (à feuilles caduques)
- Sommerhalbjahr (semestre d'été)
- Sommerhaus (maison de campagne)
- Sommerhemd (chemise d'été)
- Sommerhimmel (ciel d'été)
- Sommerhitze (chaleur estivale)
- Sommerhose (pantalon d'été)
- Sommerhut (chapeau d'été)
- sömmerig
- Sommerjob (emploi d'été), (job d'été)
- Sommerkleid (robe d'été)
- Sommerkleidung (vêtements d'été)
- Sommerkollektion (collection d'été)
- Sommerkonzert (concert estival)
- Sommerkorn
- Sommerkostüm (costume d'été)
- Sommerkräuterbutter (beurre aux herbes d'été)
- Sommerkurs
- Sommerladen (persienne)
- Sommerlager (colonie de vacances), (camp de vacances)
- Sommerlatte
- Sommerlaube
- sommerlich (estival(e)), (d'été)
- Sommerlinde
- Sommerloch (creux estival)
- Sommerluft (air de l'été), (air estival)
- Sommermanöver
- Sommermantel (manteau d'été)
- Sommermärchen
- Sommermode (mode d'été)
- Sommermonat (mois d'été)
- Sommermond (lune d'été)
- Sommermorgen (matin d'été)
- sommern, sömmern
- Sommernachmittag (après-midi d'été)
- Sommernacht (nuit d'été)
- Sommerobst (fruits d'été)
- Sommerolympiade (jeux olympiques d'été)
- Sommerpause (vacances d'été), (pause estivale)
- Sommerpneu (pneu d'été)
- Sommerpreis (tarif d'été)
- Sommerprogramm
- Sommerpulli
- Sommerquartal (trimestre d'été)
- Sommerquartier
- Sommerraps
- Sommerregen (pluie d'été)
- Sommerreifen (pneu d'été)
- Sommerreise
- Sommerresidenz (résidence d'été)
- Sommerroggen (seigle de printemps)
- Sommerrolle (rouleau de printemps)
- sommers (en été)
- Sommersaat
- Sommersachen (vêtements d'été)
- Sommersaison (saison estivale)
- Sommerschloss (château résidence d'été)
- Sommerschlussverkauf (soldes d'été)
- Sommerschorle (boisson "Sommerschorle")
- Sommerschuh (chaussure d'été)
- Sommerschule (école d'été)
- Sommersemester (semestre d'été)
- Sommersitz
- Sommerskigebiet (domaine skiable d'été)
- Sommersonne (soleil estival)
- Sommersonnenwende (solstice d'été)
- Sommerspartakiade (spartakiade d'été)
- Sommerspiele (jeux d'été), (jeux olympiques d'été)
- Sommerspielplan
- Sommerspielzeit
- Sommerspinat (épinard d'été)
- Sommersprosse (tache de rousseur)
- Sommerstall (étable d'été)
- Sommerstoff (tissu d'été)
- sommersüber (en été)
- Sommertag (jour d'été)
- sommertags (les jours d'été)
- Sommertemperatur (température estivale)
- Sommertheater (théâtre d'été)
- Sommertournee (tournée d'été)
- Sommertraum
- Sommertrieb (pousse d'été)
- Sommerüberzieher (couvre-chaussures d'été)
- Sommeruniform (uniforme d'été)
- Sommerurlaub (vacances d'été), ('vacances estivales)
- Sommervogel (oiseau estival)
- Sommerwärme (chaleur estivale)
- Sommerweg (sentier d'été)
- Sommerweide (pâturage d'été)
- Sommerweizen (blé de printemps)
- Sommerwetter (temps estival)
- Sommerwind (vent d'été), (vent estival)
- Sommerwohnung (appartement d'été)
- Sommerwurz (orobanche)
- Sommerzeit (saison estivale), (heure d'été)
- Sommerzimmer (chambre d'été), (pièce d'été)
- Spätsommer (fin de l'été)
- Südsommer (été de l’hémisphère sud)
- Tourismussommer (été touristique)
- Trendsommer
- übersommern
- Vorsommer
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
printemps | été | automne | hiver |
Frühling Frühjahr |
Sommer | Herbst Spätjahr |
Winter |
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- Jahreszeit (saison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « Sommer [zɔmɐ] »
- (Région à préciser) : écouter « Sommer [zɔmɐ] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Sommer [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Sommer → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : Sommer. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 681.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 267.
Catégories :
- français
- Noms de famille en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en langues germaniques
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand en -er dont le génitif singulier donne -ers et le datif pluriel -ern
- Saisons en allemand
- Exemples en allemand