« courtiser » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +gallo : amieler (assisté) |
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre |
||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|namorar}} |
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|namorar}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{écouter|lang=fr|France (Muntzenheim)|audio=LL-Q150 (fra)-0x010C-courtiser.wav}} |
|||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
Version du 22 octobre 2018 à 17:16
Français
Étymologie
- De l’italien corteggiare.
Verbe
courtiser \kuʁ.ti.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire sa cour à quelqu’un dans l’espérance d’en obtenir quelque chose.
- Mine de rien, il est parvenu en quelques années à devenir l’un des producteurs les plus courtisés de la place… Un succès sur quatre en France, c’est lui. Fabrizio, le roi du porno et de l’intello ! — (Thibaut Amant, Les tueurs ont besoin d'amour, Éditions Le Manuscrit, 2001, p. 21)
- Courtiser les grands. — Il courtise ce vieillard dans l’espoir d’en hériter.
- Être assidu auprès d’une femme ou d’une jeune fille ; chercher à lui plaire.
- Il est galant, il courtise les dames. — Il a épousé cette jeune fille qu’il courtisait depuis longtemps.
Synonymes
- → voir faire la cour#Synonymes
Dérivés
- courtiser les muses (s’adonner aux lettres, et particulièrement à la poésie)
Traductions
Prononciation
- France (Muntzenheim) : écouter « courtiser [Prononciation ?] »