Spaß
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De l’italien spasso.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Spaß | die Späße |
Accusatif | den Spaß | die Späße |
Génitif | des Spaßes | der Späße |
Datif | dem Spaß ou Spaße |
den Späßen |
Spaß \ʃpaːs\ masculin
- Divertissement, plaisir, amusement.
- Habt ihr Spaß gehabt?
- Vous êtes-vous amusés ?
- Na, dann viel Spaß!
- Eh bien, amuse-toi bien !
- Habt ihr Spaß gehabt?
- Plaisanterie.
- Ich hoffe, der Spaß hat Sie nicht beleidigt.
- J’espère que la plaisanterie ne vous a pas vexé.
- Ich hoffe, der Spaß hat Sie nicht beleidigt.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- Spass (Suisse, Liechtenstein et Autriche).
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- da hört der Spaß auf! (Fini de rigoler maintenant !)
- ein teurer Spaß sein
- keinen Spaß verstehen
- seinen Spaß mit jemandem treiben
- Sie machen mir Spaß!
- Spaß beiseite!
- Spaß muss sein