« accusation » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Xic667 (discussion | contributions)
m Ajout d'un mot assisté par Gadget-CreerNouveauMot (v3.0)
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: ''(1277)'' Du {{étyl|la|fr|mot=accusatio}}.
: ''(1277)'' Du {{étyl|la|fr|mot=accusatio}}.


{{-nom-|fr}}
=== {{S|nom|fr}} ===
'''accusation''' {{pron|a.ky.za.sjɔ̃|fr}} {{f}}
'''accusation''' {{pron|a.ky.za.sjɔ̃|fr}} {{f}}
# [[action|Action]] en [[justice]] par laquelle on [[accuser|accuse]] quelqu’un.
# [[action|Action]] en [[justice]] par laquelle on [[accuser|accuse]] quelqu’un.
Ligne 16 : Ligne 16 :
#* ''Le journal d'extrême gauche reprend à son compte cette '''accusation''' en montrant un remue-ménage des français au niveau du Gabon, bastion hexagonal par excellence.'' {{source|Babacar Mbaye Diop, Doudou Dieng, ''La conscience historique africaine'', 2008}}
#* ''Le journal d'extrême gauche reprend à son compte cette '''accusation''' en montrant un remue-ménage des français au niveau du Gabon, bastion hexagonal par excellence.'' {{source|Babacar Mbaye Diop, Doudou Dieng, ''La conscience historique africaine'', 2008}}


==== {{S|traductions}} ====
{{-trad-}}
'''action en justice''' (1) :
'''action en justice''' (1) :
{{trad-début}}
{{trad-début}}
Ligne 32 : Ligne 32 :
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|anklagelse}}
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|anklagelse}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

{{trad-trier}}
===== {{S|traductions à trier}} =====
{{trad-début}}
{{trad-début}}
* {{T|af|trier}} : {{trad-|af|aangewing}}, {{trad-|af|aanklag}}
* {{T|af|trier}} : {{trad-|af|aangewing}}, {{trad-|af|aanklag}}
Ligne 50 : Ligne 51 :
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}


=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
* {{pron|a.ky.za.sjɔ̃|fr}}
* {{pron|a.ky.za.sjɔ̃|fr}}
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|a.ky.za.sjɔ̃|audio=Fr-accusation.ogg}}
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|a.ky.za.sjɔ̃|audio=Fr-accusation.ogg}}


=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
*{{Import:DAF8}}
*{{Import:DAF8}}


Ligne 61 : Ligne 62 :
== {{langue|pro}} ==
== {{langue|pro}} ==
{{ébauche|pro}}
{{ébauche|pro}}

{{-étym-}}
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|pro|accusationem}}, accusatif de ''{{lien|accusatio|la}}''.
: Du {{étyl|la|pro|accusationem}}, accusatif de ''{{lien|accusatio|la}}''.


{{-nom-|pro}}
=== {{S|nom|pro}} ===
'''accusation''' {{f}}
'''accusation''' {{f}}
# Accusation.
# Accusation.


=== {{S|références}} ===
{{-réf-}}
*François Raynouard, ''Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine'', 1836 [[http://books.google.fr/books?id=7ws6AAAAcAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false consulter]]
*François Raynouard, ''Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine'', 1836 [[http://books.google.fr/books?id=7ws6AAAAcAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false consulter]]


== {{langue|en}} ==
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|en}}
: {{ébauche-étym|en}}


{{-nom-|en}}
=== {{S|nom|en}} ===
'''accusation''' ({{p}}: '''accusations''' )
'''accusation''' ({{p}}: '''accusations''' )
# [[accusation#fr|Accusation]].
# [[accusation#fr|Accusation]].


==== {{S|apparentés}} ====
{{-apr-}}
* [[accuse#Anglais|accuse]]
* [[accuse#Anglais|accuse]]


=== {{S|prononciation}} ===
{{-pron-}}
{{pron|æ.kjuː.ˈzeɪ.ʃn|lang=en}}
{{pron|æ.kjuː.ˈzeɪ.ʃn|lang=en}}
* {{pron-rég|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=En-us-accusation.ogg}}
* {{pron-rég|lang=en|États-Unis <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=En-us-accusation.ogg}}

Version du 16 janvier 2014 à 11:54

Français

Étymologie

(1277) Du latin accusatio.

Nom commun

accusation \a.ky.za.sjɔ̃\ féminin

  1. Action en justice par laquelle on accuse quelqu’un.
    • Accusation capitale.
    • Il y a plusieurs chefs d’accusation contre lui.
    • Former, intenter, susciter une accusation.
    • Il a été mis en accusation.
    • Lire au prévenu son acte d’accusation.
    • Le lecteur trouvera regroupés dans ce volume les dossiers de chacun de ces Français pour les affaires particulières qui le concerne, considérées du point de vue de l'accusation. — (Bernard Lambert, Dossiers d'accusation: Bousquet, Papon, Touvier, 1991)
  2. Tout reproche, de toute imputation qu’on fait à une personne de quelque faute, de quelque défaut que ce soit.
    • […] ; les ouvriers vaincus sont persuadés que leur insuccès tient à la vilenie de quelques camarades qui n'ont pas fait tout ce qu'on avait le droit d'attendre d'eux; de nombreu­ses accusations de trahison se produisent, […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.358)
    • Le journal d'extrême gauche reprend à son compte cette accusation en montrant un remue-ménage des français au niveau du Gabon, bastion hexagonal par excellence. — (Babacar Mbaye Diop, Doudou Dieng, La conscience historique africaine, 2008)

Traductions

action en justice (1) :

reproche en général (2) :

Traductions à trier

Prononciation

Références

Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française,1990.

Ancien occitan

Étymologie

Du latin accusationem, accusatif de accusatio.

Nom commun

accusation féminin

  1. Accusation.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1836 [consulter]

Anglais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

accusation (pluriel: accusations )

  1. Accusation.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Erreur sur la langue !