« potasse » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
exemple |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{voir|potassé}} |
{{voir|potassé}} |
||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: De l’allemand ''[[Pottasche]]'' (« cendres de pot »). |
: De l’allemand ''[[Pottasche]]'' (« cendres de pot »). |
||
{{ |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr-rég|pɔ.tas}} |
{{fr-rég|pɔ.tas}} |
||
'''potasse''' {{pron|pɔ.tas|fr}} {{f}} |
'''potasse''' {{pron|pɔ.tas|fr}} {{f}} |
||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
#* ''Tous deux conclurent que Rockall est constitué par une roche spéciale exceptionnellement sodique presque dépourvue de chaux et de '''potasse'''.'' {{source|{{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} |
#* ''Tous deux conclurent que Rockall est constitué par une roche spéciale exceptionnellement sodique presque dépourvue de chaux et de '''potasse'''.'' {{source|{{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}} |
||
# {{agri|fr}} {{familier|fr}} [[sel|Sel]] de [[potassium]] [[employer|employé]] [[comme]] [[engrais]]. |
# {{agri|fr}} {{familier|fr}} [[sel|Sel]] de [[potassium]] [[employer|employé]] [[comme]] [[engrais]]. |
||
#* ''Nous tenons à l’Alsace comme à une richesse, et nous ignorons cependant que ces petits bois sur la droite sont les bois de Nonnenbruch, qu’ils valent au plus juste, à cause de leur '''potasse''', quatre-vingt milliards.'' |
#* ''Nous tenons à l’Alsace comme à une richesse, et nous ignorons cependant que ces petits bois sur la droite sont les bois de Nonnenbruch, qu’ils valent au plus juste, à cause de leur '''potasse''', quatre-vingt milliards.'' {{source|{{w|Jean Giraudoux}}, ''Retour d’Alsace - Août 1914'', 1916}} |
||
#* ''[…]; le chaulage pratiqué sur le terrain ainsi assaini favoriserai l'assimilation de la '''potasse''' et la nitrification.'' {{source|{{w|Gustave Malcuit}}, ''Contributions à l'étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne'', thèse de doctorat, Soc. d'édit. du Nord, 1929, p.98}} |
#* ''[…]; le chaulage pratiqué sur le terrain ainsi assaini favoriserai l'assimilation de la '''potasse''' et la nitrification.'' {{source|{{w|Gustave Malcuit}}, ''Contributions à l'étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne'', thèse de doctorat, Soc. d'édit. du Nord, 1929, p.98}} |
||
==== {{S|traductions}} ==== |
|||
{{-trad-}} |
|||
{{trad-début}} |
{{trad-début}} |
||
* {{T|io}} : {{trad+|io|potaso}} |
* {{T|io}} : {{trad+|io|potaso}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
{{ |
===== {{S|traductions à trier}} ===== |
||
{{ |
{{(}} |
||
* {{T|de|trier}} : {{trad+|de|Pottasche}} |
* {{T|de|trier}} : {{trad+|de|Pottasche}} |
||
* {{T|en|trier}} : {{trad+|en|potash}} |
* {{T|en|trier}} : {{trad+|en|potash}} |
||
Ligne 29 : | Ligne 29 : | ||
* {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|pottøska}} |
* {{T|fo|trier}} : {{trad-|fo|pottøska}} |
||
* {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|kali}}, {{trad+|nl|potas}} |
* {{T|nl|trier}} : {{trad+|nl|kali}}, {{trad+|nl|potas}} |
||
{{ |
{{)}} |
||
{{ |
=== {{S|verbe|num=1|fr|flexion}} === |
||
{{fr-verbe-flexion|potasser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} |
{{fr-verbe-flexion|potasser|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}} |
||
'''potasse''' {{pron|pɔ.tas|fr}} |
'''potasse''' {{pron|pɔ.tas|fr}} |
||
# ''Première personne du singulier du |
# ''Première personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[potasser]]. |
||
# ''Troisième personne du singulier du |
# ''Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de'' [[potasser]]. |
||
# ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[potasser]]. |
# ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[potasser]]. |
||
# ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[potasser]]. |
# ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de'' [[potasser]]. |
||
# ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[potasser]]. |
# ''Deuxième personne du singulier de l’impératif de'' [[potasser]]. |
||
{{ |
=== {{S|verbe|num=2|fr|flexion}} === |
||
{{fr-verbe-flexion|poter|sub.i.1s=oui}} |
{{fr-verbe-flexion|poter|sub.i.1s=oui}} |
||
'''potasse''' {{pron|pɔ.tas|fr}} |
'''potasse''' {{pron|pɔ.tas|fr}} |
||
# ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[poter]]. |
# ''Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe'' [[poter]]. |
||
=== {{S|anagrammes}} === |
|||
{{-anagr-}} |
|||
* [[optasse]] |
* [[optasse]] |
||
* [[topasse]] |
* [[topasse]] |
||
{{ |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP}} |
* {{WP}} |
||
=== {{S|références}} === |
|||
{{-réf-}} |
|||
* {{Import:DAF8}} |
* {{Import:DAF8}} |
||
* Léon Clédat, Dictionnaire étymologique de la langue française, Librairie Hachette, Paris, 1914 |
* Léon Clédat, Dictionnaire étymologique de la langue française, Librairie Hachette, Paris, 1914 |
Version du 25 janvier 2014 à 13:40
:
Français
Étymologie
- De l’allemand Pottasche (« cendres de pot »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
potasse | potasses |
\pɔ.tas\ |
potasse \pɔ.tas\ féminin
- Modèle:chimie Matière solide, blanche, très caustique, soluble dans l’eau et qui est de l’oxyde de potassium hydraté.
- Pour fabriquer le savon proprement dit utilisé dans la toilette et en blanchisserie, on traite une huile ou une graisse par la soude ou la potasse ; […]. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie., 1924, p. 157)
- Quant à la potasse caustique, c’est une matière très avide de l’acide carbonique mêlé à l’air, et il suffit de l’agiter pour qu’elle s’en empare et forme du bicarbonate de potasse. — (Jules Verne, De la terre à la Lune,)
- Modèle:chimie (Vieilli) Potassium.
- On a employé aussi comme bain oxydant des phosphates de potasse, de soude, de chaux ou d’alumine en proportion variable […]. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
- Tous deux conclurent que Rockall est constitué par une roche spéciale exceptionnellement sodique presque dépourvue de chaux et de potasse. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Modèle:agri (Familier) Sel de potassium employé comme engrais.
- Nous tenons à l’Alsace comme à une richesse, et nous ignorons cependant que ces petits bois sur la droite sont les bois de Nonnenbruch, qu’ils valent au plus juste, à cause de leur potasse, quatre-vingt milliards. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- […]; le chaulage pratiqué sur le terrain ainsi assaini favoriserai l'assimilation de la potasse et la nitrification. — (Gustave Malcuit, Contributions à l'étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Soc. d'édit. du Nord, 1929, p.98)
Traductions
Traductions à trier
Forme de verbe 1
Voir la conjugaison du verbe potasser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je potasse |
il/elle/on potasse | ||
Subjonctif | Présent | que je potasse |
qu’il/elle/on potasse | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) potasse |
potasse \pɔ.tas\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de potasser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de potasser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de potasser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de potasser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de potasser.
Forme de verbe 2
Voir la conjugaison du verbe poter | ||
---|---|---|
Subjonctif | ||
Imparfait | que je potasse | |
potasse \pɔ.tas\
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif du verbe poter.
Anagrammes
Voir aussi
- potasse sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (potasse), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Léon Clédat, Dictionnaire étymologique de la langue française, Librairie Hachette, Paris, 1914