« 紅茶 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
+chinois |
+ko-Hani |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
'''紅茶''' |
'''紅茶''' |
||
# [[thé noir|Thé noir]]. |
# [[thé noir|Thé noir]]. |
||
== {{langue|ko-Hani}} == |
|||
=== {{S|étymologie|ko-Hani}} === |
|||
:Du {{étyl|lzh|ko-Hani}}. |
|||
=== {{S|prononciation|ko-Hani}} === |
|||
{{pron|hoŋʨʰa|ko}} |
|||
* {{Hangul}} : 홍차 |
|||
* {{eumhun}} : |
|||
* Romanisation : |
|||
** {{roman-ko}} : hongcha |
|||
** {{McCune}} : hongch'a |
|||
** {{Yale-ko}} : |
|||
== {{langue|ja}} == |
== {{langue|ja}} == |
Version du 30 janvier 2014 à 00:52
Chinois
Étymologie
Nom commun
Simplifié | 红茶 |
---|---|
Traditionnel | 紅茶 |
紅茶
Coréen
Étymologie
- Du chinois classique.
Prononciation
- Hangeul : 홍차
- Eumhun :
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hongcha
- Romanisation McCune-Reischauer : hongch'a
- Yale :
Japonais
Étymologie
- Du chinois classique.
Nom commun
Kanji | 紅茶 |
---|---|
Hiragana | こうちゃ |
Transcription | kōcha |
Prononciation | \ko̞ː.tɕa\ |
紅茶 \koː.tɕa\