« bồ » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Robot : Élimination des sections prononciations inutiles, remplacement API/SAMPA par {{pron}} |
m Robot : format des références |
||
Ligne 34 : | Ligne 34 : | ||
{{-réf-}} |
{{-réf-}} |
||
{{R:FVDP}} |
* {{R:FVDP}} |
||
Version du 14 janvier 2007 à 09:59
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bồ
- Gros panier; grosse banne.
- bồ thóc — gros panier de paddy
- Modèle:vulg Amant; amante.
- Modèle:litt, Modèle:vx Nói tắt của bồ_liễu.
- Phận bồ — condition de jeune femme fragile
- (Humour) Cochon.
- Phận con bồ — sort d’un cochon
- miệng nam mô , bụng một bồ dao găm — bouche de miel, cœur de fiel; le diable chante la grand-messe
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Paronymes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage