« sant » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Ajout d'un mot assisté par Gadget-CreerNouveauMot (v4.0) |
|||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== {{langue|br}} == |
== {{langue|br}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|obt|br}} ''sant''. |
: Du {{étyl|obt|br}} ''sant''. |
||
: Emprunté au {{étyl|la|br}} ''[[sanctus]]''. |
: Emprunté au {{étyl|la|br}} ''[[sanctus]]''. |
||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
: À comparer avec les mots ''sant'', ''[[san]]'', ''[[sain]]'' en gallois, ''[[sans]]'' en cornique (sens identique). |
: À comparer avec les mots ''sant'', ''[[san]]'', ''[[sain]]'' en gallois, ''[[sans]]'' en cornique (sens identique). |
||
{{ |
=== {{S|nom|br}} === |
||
'''sant''' {{pron|sɑ̃nt|br}} {{m}} ({{p}} : [[sent]] {{pron|sɛ̃nt|br}}) ; ({{f}} : [[santez]]) |
'''sant''' {{pron|sɑ̃nt|br}} {{m}} ({{p}} : [[sent]] {{pron|sɛ̃nt|br}}) ; ({{f}} : [[santez]]) |
||
# [[saint|Saint]]. |
# [[saint|Saint]]. |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
{{-pron-}} |
|||
* {{pron|sɑ̃nt|br}} |
* {{pron|sɑ̃nt|br}} |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-drv-}} |
|||
{{(}} |
{{(}} |
||
*[[disantel]] |
*[[disantel]] |
||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
== {{langue|ca}} == |
== {{langue|ca}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du {{étyl|la|ca|mot=sanctus}}. |
: Du {{étyl|la|ca|mot=sanctus}}. |
||
{{ |
=== {{S|adjectif|ca}} === |
||
'''sant''' |
'''sant''' |
||
# [[sacré|Sacré]], [[saint]]. |
# [[sacré|Sacré]], [[saint]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[sagrat]] |
* [[sagrat]] |
||
== {{langue|cy}} == |
== {{langue|cy}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Emprunté au latin ''[[sanctus]]''. |
: Emprunté au latin ''[[sanctus]]''. |
||
: À comparer avec les mots ''sant'' en breton, ''[[sans]]'' en cornique (sens identique). |
: À comparer avec les mots ''sant'' en breton, ''[[sans]]'' en cornique (sens identique). |
||
{{ |
=== {{S|nom|cy}} === |
||
'''sant''' {{pron|sɑ̃nt|cy}} {{m}} ({{p}} : [[saint]], [[seintiau]]) ; ({{f}} : [[santes]]) |
'''sant''' {{pron|sɑ̃nt|cy}} {{m}} ({{p}} : [[saint]], [[seintiau]]) ; ({{f}} : [[santes]]) |
||
# [[saint|Saint]]. |
# [[saint|Saint]]. |
||
==== {{S|dérivés}} ==== |
|||
{{-drv-}} |
|||
*[[santaidd]] |
*[[santaidd]] |
||
Ligne 74 : | Ligne 74 : | ||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
*languedocien, occitan moyen : {{pron|ˈsant|oc}}, {{pron|ˈsan|oc}} |
*languedocien, occitan moyen : {{pron|ˈsant|oc}}, {{pron|ˈsan|oc}} |
||
*limousin, vivaro-alpin, provençal, fuxéen : |
*limousin, vivaro-alpin, provençal, fuxéen : {{pron|ˈsen|oc}} |
||
*rouergat : {{pron|ˈsɔnt|oc}} |
*rouergat : {{pron|ˈsɔnt|oc}} |
||
Ligne 83 : | Ligne 83 : | ||
== {{langue|sv}} == |
== {{langue|sv}} == |
||
{{ |
=== {{S|adjectif|sv|flexion}} === |
||
'''sant''' {{pron||sv}} |
'''sant''' {{pron||sv}} |
||
# ''Forme neutre de'' [[sann#sv|sann]]. |
# ''Forme neutre de'' [[sann#sv|sann]]. |
||
Ligne 89 : | Ligne 89 : | ||
== {{langue|wo}} == |
== {{langue|wo}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|wo}} |
: {{ébauche-étym|wo}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|wo}} === |
||
'''sant''' |
'''sant''' |
||
# Le [[nom]] de [[famille]]. |
# Le [[nom]] de [[famille]]. |
||
{{ |
=== {{S|verbe|wo}} === |
||
'''sant''' |
'''sant''' |
||
# [[remercier|Remercier]]. |
# [[remercier|Remercier]]. |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[gërëm]] |
* [[gërëm]] |
||
Version du 17 février 2014 à 22:48
:
Breton
Étymologie
- Du vieux breton sant.
- Emprunté au latin sanctus.
- Mentionné dans le Catholicon (sant).
- À comparer avec les mots sant, san, sain en gallois, sans en cornique (sens identique).
Nom commun
sant \sɑ̃nt\ masculin (pluriel : sent \sɛ̃nt\) ; (féminin : santez)
Prononciation
Dérivés
Catalan
Étymologie
- Du latin sanctus.
Adjectif
sant
Synonymes
Gallois
Étymologie
- Emprunté au latin sanctus.
- À comparer avec les mots sant en breton, sans en cornique (sens identique).
Nom commun
sant \sɑ̃nt\ masculin (pluriel : saint, seintiau) ; (féminin : santes)
Dérivés
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin sanctus.
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sant [ˈsant] |
sants [ˈsants] |
Féminin | santa [ˈsanto̞] |
santas [ˈsanto̞s] |
sant [ˈsant]
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
sant \ˈsant\ |
sants \ˈsants\ |
sant [ˈsant] (graphie normalisée) masculin (équivalent féminin : santa)
- Saint.
- An vist un grand esclaire
S'esplandir sus l'Enfant
E la Vièrja, sa maire,
Reina de tots los sants. — (« Entà Nadal », Cançon vòla - Chants languedociens et gascons, decembre 1979, CRDP Toulouse)
- An vist un grand esclaire
Variantes dialectales
- sent (Limousin), (Fuxéen)
Prononciation
- languedocien, occitan moyen : \ˈsant\, \ˈsan\
- limousin, vivaro-alpin, provençal, fuxéen : \ˈsen\
- rouergat : \ˈsɔnt\
Références
- (fr-oc) Frédéric Mistral, Lou Trésor dou Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d'oc moderne, 1879
- Josiana Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l'occitan, Trabucaire, 2011
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l'Aveyron, 1879 [lire en ligne]
Suédois
Forme d’adjectif
sant \Prononciation ?\
- Forme neutre de sann.
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sant
Verbe
sant
Synonymes
Catégories :
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en vieux breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la religion
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en catalan
- gallois
- Noms communs en gallois
- Lexique en gallois de la religion
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- suédois
- Formes d’adjectifs en suédois
- wolof
- Noms communs en wolof
- Verbes en wolof