« Discussion utilisateur:BAICAN XXX » : différence entre les versions
Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
[[User talk:Xic667|Xic667]] 7 juillet 2014 à 21:53 (UTC) |
[[User talk:Xic667|Xic667]] 7 juillet 2014 à 21:53 (UTC) |
||
:On t'a répondu sur [[Discussion:Ioan]]. [[User talk:Xic667|Xic667]] 7 juillet 2014 à 21:59 (UTC) |
:On t'a répondu sur [[Discussion:Ioan]]. [[User talk:Xic667|Xic667]] 7 juillet 2014 à 21:59 (UTC) |
||
*:Merci beaucoup pour/pentru răspuns! Ești foarte amabil[[Utilisateur:BAICAN XXX|BAICAN XXX]] ([[Discussion utilisateur:BAICAN XXX|discussion]]) 7 juillet 2014 à 22:07 (UTC) |
Version du 7 juillet 2014 à 22:07
BAICAN XXX, Discussion.
Bienvenue sur le Wiktionnaire, BAICAN XXX. If you don’t speak French, click here
Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon. Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso. Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites. Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie. Bonne continuation parmi nous ! |
Stephane8888 ✍ 11 janvier 2011 à 16:54 (UTC)
Traductions
Merci pour les traductions.
Nous avons l'habitude de ne pas mettre de traductions pour les formes de mots (pluriels, formes conjuguées, etc.) tout simplement parce que les règles grammaticales sont différentes selon les pays, et que ça n'a donc en général pas de sens. Par exemple, un adjectif français au féminin ne se traduit pas toujours par un adjectif roumain au féminin, tout dépend du mot français et du mot roumain qui accompagnent l'adjectif. Lmaltier 30 janvier 2011 à 20:48 (UTC)
Pronunciation
Hello BAICAN XXX,
When you change the title of a rumanian article (like in a se întrece), please don’t forget to change also the pronunciation’s section. Thanks a lot. — Unsui Discuter 4 juillet 2014 à 14:49 (UTC)
Classement des prénoms en noms communs
Bonjour. Le problème que tu signales concernant les prénoms classés en "noms communs masculins" provient de l'utilisation de Modèle:ro-nom-tab, qui a été conçu pour les noms communs. J'ai signalé le problème à la communauté sur Wiktionnaire:Wikidémie/juillet_2014#Probl.C3.A8me_avec_Mod.C3.A8le:ro-nom-tab, des membres de la communauté devraient t'aider.
Merci pour ton travail.
Xic667 7 juillet 2014 à 21:53 (UTC)
- On t'a répondu sur Discussion:Ioan. Xic667 7 juillet 2014 à 21:59 (UTC)
- Merci beaucoup pour/pentru răspuns! Ești foarte amabilBAICAN XXX (discussion) 7 juillet 2014 à 22:07 (UTC)