« grado » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
== {{langue|es}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|es|gradus}}.

=== {{S|nom|es}} ===
'''grado''' {{pron|ˈɡra.dɔ|it}} {{m}}
# [[degré#fr|Degré]], [[grade]].

== {{langue|eo}} ==
== {{langue|eo}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|eo}}
: Du {{étyl|la|eo|gradus}}.


=== {{S|nom|eo}} ===
=== {{S|nom|eo}} ===
'''grado'''
'''grado''' {{pron|ˈɡra.dɔ|eo}}
# [[degré|Degré]], [[grade]].
# [[degré|Degré]], [[grade]].

=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|ˈɡra.dɔ|eo}}


== {{langue|io}} ==
== {{langue|io}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|io|gradus}}.
: mot composé de ''[[grad-]]'' et ''[[-o]]'' « substantif »


=== {{S|nom|io}} ===
=== {{S|nom|io}} ===
'''grado'''
'''grado''' {{pron|ˈɡra.dɔ|io}}
# [[degré|Degré]], [[marche]].
# [[degré|Degré]], [[marche]].

=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|ˈɡra.dɔ|io}}


== {{langue|ia}} ==
== {{langue|ia}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|ia}}
: Du {{étyl|la|ia|gradus}}.


=== {{S|nom|ia}} ===
=== {{S|nom|ia}} ===
Ligne 29 : Ligne 35 :
# [[degré|Degré]].
# [[degré|Degré]].
# [[grade|Grade]].
# [[grade|Grade]].
# [[grade|Grade]].

=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|ˈɡra.do|ia}}


== {{langue|it}} ==
== {{langue|it}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|it}}
: Du {{étyl|la|it|gradus}}.


=== {{S|nom|it}} ===
=== {{S|nom|it}} ===
'''grado''' {{genre|it}}
'''grado''' {{pron|ˈɡra.dɔ|it}} {{m}}
# [[degré|Degré]], [[grade]].
# [[degré|Degré]], [[grade]].

=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|ˈɡra.dɔ|it}}


== {{langue|pap}} ==
== {{langue|pap}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|pap}}
:De l'{{étyl|es|pap|grado}}.


=== {{S|nom|pap}} ===
=== {{S|nom|pap}} ===
'''grado''' {{m}}
'''grado''' {{m}}
# [[grade|Grade]], [[rang]].
# [[degré|Degré]], [[grade]].
# [[degré|Degré]], [[grade]].

== {{langue|pt}} ==

=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|pt|gratus|dif=|sens=}}.

=== {{S|nom|pt|num=1}} ===
{{pt-rég|grad}}
'''grado''' {{pron||pt}} {{m}}
# [[gré|Gré]], volonté, bon plaisir.
#*''

=== {{S|nom|pt|num=2}} ===
{{pt-rég|grad}}
'''grado''' {{pron||pt}} {{m}}
# {{variante de|grau|pt}}.

==== {{S|références}} ====
* {{Source-wikt|pt|grado}}


[[az:grado]]
[[az:grado]]

Version du 9 décembre 2014 à 15:02

Espagnol

Étymologie

Du latin gradus.

Nom commun

grado \ˈɡra.dɔ\ masculin

  1. Degré, grade.

Espéranto

Étymologie

Du latin gradus.

Nom commun

grado \ˈɡra.dɔ\

  1. Degré, grade.

Ido

Étymologie

Du latin gradus.

Nom commun

grado \ˈɡra.dɔ\

  1. Degré, marche.

Interlingua

Étymologie

Du latin gradus.

Nom commun

grado \ˈgra.do\

  1. Degré.
  2. Grade.

Italien

Étymologie

Du latin gradus.

Nom commun

grado \ˈɡra.dɔ\ masculin

  1. Degré, grade.

Papiamento

Étymologie

De l'espagnol grado.

Nom commun

grado masculin

  1. Degré, grade.

Portugais

Étymologie

Du latin gratus.

Nom commun 1

Singulier Pluriel
grado
\grad\
grados
\gradʃ\

grado \Prononciation ?\ masculin

  1. Gré, volonté, bon plaisir.

Nom commun 2

Singulier Pluriel
grado
\grad\
grados
\gradʃ\

grado \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de grau.

Références