« constater » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Correction des exemples |
préciser le sens en anglais |
||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
{{(}} |
{{(}} |
||
* {{de}} : {{trad-|de|als Tatsache feststellen}}, {{trad-|de|konstatieren}} |
* {{de}} : {{trad-|de|als Tatsache feststellen}}, {{trad-|de|konstatieren}} |
||
* {{en}} : {{trad|en|ascertain}}, {{trad|en| |
* {{en}} : {{trad|en|establish}} (1,3), {{trad|en|ascertain}} (1), {{trad|en|affirm}} (2,3), {{trad|en|take note}} (3), {{trad|en|note}} (4), {{trad|en|notice}} |
||
* {{ca}} : {{trad-|ca|constatar}} |
* {{ca}} : {{trad-|ca|constatar}} |
||
* {{es}} : {{trad-|es|constatar}}, {{trad-|es|comprobar}} |
* {{es}} : {{trad-|es|constatar}}, {{trad-|es|comprobar}} |
Version du 27 avril 2007 à 08:48
Ces définitions proviennent du Dictionnaire de l’Académie française, 8e édition de 1932–1935. Elles ont été importées de façon automatisée. Il se peut que la mise en forme de l’article soit incorrecte et que certains sens soient manquants ou d’autres désuets. Si vous avez des connaissances dans le domaine de cet article, n’hésitez pas à l’actualiser puis à supprimer cette mention. |
---|
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
constater transitif
- Établir pour réel.
- Il faut constater ce fait avant que d’en tirer aucune induction.
- C’est un fait bien constaté.
- Il est constaté par un grand nombre de pièces, de preuves, d’expériences.
- Consigner une chose dans un acte fait dans les formes.
- Constater une chose par procès-verbal.
- Les changements qu’on fait à un contrat de mariage doivent être constatés par acte notarié.
- Il s’emploie également à propos des Actes, des écrits qui font foi de quelque chose.
- Toutes les pièces de la procédure constatent que...
- Dans un sens plus général, constater est synonyme d’Observer en faisant remarquer.
- Je ne discute pas, je constate.
Traductions
- allemand : als Tatsache feststellen (de), konstatieren (de)
- anglais : establish (en) (1,3), ascertain (en) (1), affirm (en) (2,3), take note (en) (3), note (en) (4), notice (en)
- catalan : constatar (ca)
- espagnol : constatar (es), comprobar (es)
- espéranto : konstati (eo)
- finnois : todeta (fi)
- féroïen : staðfesta (fo), sanna (fo)
- italien : constatare (it)
- néerlandais : bevinden (nl), constateren (nl), vaststellen (nl)
- papiamento : konstatá (*)
- polonais : stwierdzać (pl), konstatować (pl)
- portugais : achar (pt), constatar (pt), reconhecer (pt), verificar (pt)
- roumain : constata (ro)
Prononciation
- Erreur sur la langue !
Références
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (constater), mais l’article a pu être modifié depuis.