synonyme
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (fin XIIIe siècle) Emprunté au latin synōnymon ou synōnymum, du grec ancien συνώνυμον, sunōnumon, neutre singulier de συνώνυμος, sunōnumos, même sens, composé de σύν (« avec ») et de ὄνομα (« nom »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
synonyme | synonymes |
\si.nɔ.nim\ |
synonyme \si.nɔ.nim\ masculin et féminin identiques
- (Linguistique) Qui a le même sens qu’un autre mot ou une signification presque semblable.
- Les troubles du comportement alimentaire (TCA) sont souvent synonymes d’anorexie mentale et de boulimie. — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 25)
La bioclimatologie ou biométéorologie humaine - on conviendra, au moins provisoirement, de considérer les deux termes comme synonymes - a pour objet l'étude des rapports existant entre le temps qu'il fait ou le climat et le fonctionnement de l'organisme humain, dans l'état de santé comme dans la maladie.
— (Jean-Pierre Besancenot, « Introduction » à Risques pathologiques, rythmes et paroxysmes climatiques, Paris : Éditions John Libbey Eurotext, 1992, p. 2)Jusqu'au XVIIe siècle, les termes chimie et alchimie sont synonymes. Au début du XVIIIe siècle, apparaît une opposition entre une nouvelle chimie, d'inspiration mécaniste, et l’ancienne. C’est alors que les mécanistes utilisent volontiers le mot alchimie pour critiquer leurs adversaires, les accusant de perpétuer une chimie dépassée.
— (Propos recueillis par Luc Allemand, Bernard Joly : « Une science pratiquée au grand jour », La Recherche, février 2008)
Synonymes[modifier le wikicode]
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- allonyme (en toponymie)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
synonyme | synonymes |
\si.nɔ.nim\ |
synonyme \si.nɔ.nim\ masculin
- (Linguistique) Mot ou terme qui a un sens identique ou voisin à celui d’un autre mot ou d’un autre terme.
- Mais il y a plus : ce besoin de synonymiser s'est incrusté si profondément dans l'âme du traducteur qu'il choisira toute de suite un synonyme : il traduira «mélancolie» si dans le texte original il y a «tristesse», il traduira «tristesse» là où il y a «mélancolie». — (Jean Delisle, La traduction raisonnée : Manuel d'initiation à la traduction professionnelle de l'anglais vers le français, Presses de l'Université d'Ottawa, 2e édition, 2003, p. 460)
- Téléviseur et poste de télévision sont deux synonymes. — Long, large, vaste, haut sont des synonymes de grand.
La langue française est tellement facétieuse que ce qui peut être considéré comme antonyme (ou contraire) dans un contexte peut devenir synonyme (ou semblable) dans un autre.
— (Béatrice Pothier, Contribution de la linguistique à l’enseignement du français, 2012)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
Mot du même sens :
- allonyme (en toponymie)
- quasi-synonyme
Antonymes[modifier le wikicode]
Mot du même sens :
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Mot avec le même sens (1)
- Afrikaans : sinoniem (af)
- Albanais : sinonim (sq)
- Allemand : Synonym (de) neutre
- Anglais : synonym (en)
- Arabe : مُتَرَادِف (ar) mutarādef, مُرَادِف (ar) murādef
- Arménien : հոմանիշ (hy) homaniš
- Bas-sorabe : synonym (*)
- Breton : heñvelster (br) masculin, sinonim (br)
- Bulgare : синоним (bg) sinonim
- Catalan : sinònim (ca) masculin
- Chaoui : agdawal (shy)
- Chinois : 同义词 (zh) (同義詞) tóngyìcí
- Coréen : 동의어 (ko) (同義語) donguieo
- Croate : istoznačnica (hr) féminin, sinonim (hr) masculin
- Danois : synonym (da) neutre
- Espagnol : sinónimo (es) masculin
- Espéranto : sinonimo (eo)
- Finnois : synonyymi (fi)
- Gaélique irlandais : comhchiallach (ga) masculin
- Gallois : cyfystyr (cy) masculin
- Grec : συνώνυμο (el) synónymo neutre
- Haut-sorabe : synonym (hsb)
- Hongrois : szinonima (hu)
- Ido : sinonimo (io)
- Indonésien : sinonim (id)
- Interlingua : synonymo (ia)
- Islandais : samheiti (is) neutre
- Italien : sinonimo (it) masculin
- Japonais : 同義語 (ja) dōgigo
- Kabyle : aknaw (*)
- Métchif : moon paray (*)
- Néerlandais : synoniem (nl) neutre
- Persan iranien : مترادف (*)
- Polonais : synonim (pl) masculin
- Portugais : sinônimo (pt)
- Roumain : sinonim (ro) neutre
- Russe : синоним (ru) (sinonim) masculin
- Serbe : poveznica (sr) féminin
- Serbo-croate : sinonim (sh)
- Slovène : sopomenka (sl) féminin, sinonim (sl) masculin
- Suédois : synonym (sv)
- Tchèque : synonymum (cs) neutre
- Ukrainien : синонім (uk) (synonim)
- Vietnamien : từ đồng nghĩa (vi)
- Wallon : sinonime (wa) masculin, piron-parey (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \si.nɔ.nim\ rime avec les mots qui finissent en \im\.
- France (Île-de-France) : écouter « synonyme [si.nɔ.nim] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « synonyme [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « synonyme [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Mots ayant le plus de synonymes en français
- Page d’aide du Wiktionnaire sur les synonymes
- synonyme sur l’encyclopédie Wikipédia
- synonyme sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (synonyme)
- « synonyme », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage